|
少年游(十之八·林鐘商) / 作者:柳永 |
一生贏得是凄涼。
追前事、暗心傷。
好天良夜,深屏香被。
爭(zhēng)忍便相忘。
王孫動(dòng)是經(jīng)年去,貪迷戀、有何長(zhǎng)。
萬種千般,把伊情分,顛倒盡猜量。
|
|
少年游(十之八·林鐘商)解釋: 《少年游(十之八·林鐘商)》是宋代文人柳永的一首詩詞。以下是對(duì)這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
一生贏得是凄涼。
追前事、暗心傷。
好天良夜,深屏香被。
爭(zhēng)忍便相忘。
王孫動(dòng)是經(jīng)年去,
貪迷戀、有何長(zhǎng)。
萬種千般,把伊情分,
顛倒盡猜量。
詩意:
這首詩詞描繪了一個(gè)少年經(jīng)歷的凄涼遭遇以及對(duì)過去的回憶和內(nèi)心的傷痛。詩人描述了美好的天氣和寧靜的夜晚,但在這樣的環(huán)境中他仍然感到痛苦。他努力忍受痛苦,試圖忘記過去的種種不幸。然而,他對(duì)過去的追憶和對(duì)愛情的執(zhí)著使他無法擺脫痛苦的循環(huán)。
賞析:
《少年游(十之八·林鐘商)》以簡(jiǎn)潔而深刻的語言表達(dá)了詩人內(nèi)心的苦悶和掙扎。詩中的“一生贏得是凄涼”表達(dá)了詩人對(duì)自己一生的沉痛感受,他似乎無論如何都無法逃離困境。詩人追憶過去的事情,內(nèi)心充滿傷痛,但他又試圖通過忍耐來遺忘這些痛苦。然而,他對(duì)過去的追憶和對(duì)愛情的執(zhí)著使他陷入了無法解脫的困境。
詩詞運(yùn)用了獨(dú)特而精練的語言,通過簡(jiǎn)短的描述和意象,展示了詩人內(nèi)心的復(fù)雜情感。詩中運(yùn)用了對(duì)比手法,將美好的天氣和深夜的安寧與詩人內(nèi)心的痛苦形成鮮明的對(duì)比。最后兩句“萬種千般,把伊情分,顛倒盡猜量”,表達(dá)了詩人對(duì)于愛情的無盡思量和紛繁復(fù)雜的感受。整首詩以簡(jiǎn)潔而有力的語言,將少年的凄涼心境展現(xiàn)得淋漓盡致。
這首詩詞雖然簡(jiǎn)短,卻通過精妙的語言和形象描繪,表達(dá)了內(nèi)心的痛苦和困境,引發(fā)讀者對(duì)生命的思考和對(duì)人生意義的思索。它展現(xiàn)了柳永敏銳的洞察力和才華橫溢的詩歌表達(dá)能力,使人們對(duì)他的作品產(chǎn)生深刻的共鳴。 |
|