|
浪淘沙 / 作者:歐陽修 |
把酒祝東風(fēng)。
且共從容。
垂楊紫陌洛城東。
總是當(dāng)時(shí)攜手處,游遍芳叢。
聚散苦匆匆。
此恨無窮。
今年花勝去年紅。
可惜明年花更好,知與誰同。
|
|
浪淘沙解釋: 《浪淘沙·把酒祝東風(fēng)》是宋代文學(xué)家歐陽修創(chuàng)作的一首詞。以下是這首詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
把酒祝東風(fēng),讓我們一同從容。垂柳掩映在洛城東的紫色街道上。總是在那時(shí)我們手牽手,游走在花叢之間。聚散之間,我們的離別總是匆匆。這份思念無盡無窮。今年的花兒比去年更加艷紅。可惜明年的花兒會(huì)更加美好,我不知道與誰一同欣賞。
詩意:
這首詞以抒發(fā)作者對(duì)逝去時(shí)光的懷念和對(duì)未來的期待為主題。詞中通過描繪春天的景色和花朵的變化,表達(dá)了人生短暫、時(shí)光易逝的感慨。作者希望與他人共同分享美好的時(shí)光,但又感嘆聚散之間的匆匆離別。他對(duì)過去的美好回憶和對(duì)未來的期待交織在一起,表達(dá)了對(duì)生活的熱愛和對(duì)未來的希望。
賞析:
這首詞以簡潔明快的語言描繪了春天的景色和人生的變遷。通過對(duì)花朵的描繪,作者表達(dá)了對(duì)時(shí)光流逝的感慨和對(duì)美好事物的珍惜。詞中的把酒祝東風(fēng),抒發(fā)了作者對(duì)美好未來的期待和對(duì)友誼的祝福。詞的結(jié)構(gòu)簡練,意境清新,給人以愉悅的感受。整首詞以自然景物為背景,通過描繪花朵的變化,抒發(fā)了作者對(duì)時(shí)光流逝和人生變遷的思考。同時(shí),詞中也透露出作者對(duì)友誼和愛情的渴望,以及對(duì)未來的希望和憧憬。這首詞以其簡潔明快的語言和深刻的思考,展現(xiàn)了歐陽修獨(dú)特的藝術(shù)風(fēng)格,被廣大讀者所喜愛。 |
|