|
月 / 作者:歐陽修 |
天高月影浸長江,江闊風微水面涼。
天水相連為一色,更無纖靄隔清光。
|
|
月解釋: 《月》是宋代文學家歐陽修創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
天空高遠,月光灑在長江上,江水寬闊,微風吹拂,水面涼爽。天空和江水相連,形成一片統一的色彩,沒有任何細微的云霧遮擋清澈的月光。
詩意:
這首詩詞以描繪夜晚的月亮和江水為主題,通過簡潔而生動的語言,表達了作者對自然景色的觀察和感受。詩人以天高、江闊、風微、水涼等形象描繪了夜晚的寧靜和清涼,以及月光的明亮和純凈。通過對自然景色的描繪,詩人表達了對美好事物的贊美和對寧靜、純凈的向往。
賞析:
這首詩詞以簡潔明了的語言描繪了夜晚的月亮和江水,通過對自然景色的描繪,展現了作者對美好事物的贊美和對寧靜、純凈的向往。詩人運用了天高、江闊、風微、水涼等形象描繪了夜晚的寧靜和清涼,以及月光的明亮和純凈,給人以清新、寧靜的感覺。詩詞中的"天水相連為一色,更無纖靄隔清光"表達了作者對自然景色的完美和統一的追求,沒有任何細微的云霧遮擋清澈的月光,展現了作者對純凈和清澈的向往。整首詩詞以簡潔明了的語言表達了作者對美好事物的贊美和對寧靜、純凈的向往,給人以寧靜、清新的感受。 |
|