|
|
佳翫能令百事忘,豈惟閑伴倒余缸。
珍奇來(lái)自海千里,皎潔明如璧一雙。
日暖朝籠青石砌,春寒夜宿碧紗窗。
蠻煙瘴霧雖生處,何必區(qū)區(qū)憶陋邦。
|
|
再和解釋?zhuān)?/h2> 《再和》
佳翫能令百事忘,
豈惟閑伴倒余缸。
珍奇來(lái)自海千里,
皎潔明如璧一雙。
日暖朝籠青石砌,
春寒夜宿碧紗窗。
蠻煙瘴霧雖生處,
何必區(qū)區(qū)憶陋邦。
中文譯文:
再次和你詩(shī)詞
美好的游玩能使一切煩惱忘卻,
不僅僅是閑適的伴侶倒余缸。
珍奇的物品來(lái)自千里之外的海洋,
明亮潔白如同一對(duì)寶石。
溫暖的陽(yáng)光照耀著青石鋪就的庭院,
寒冷的春夜住宿在碧紗窗前。
即使在野蠻的煙霧和瘴氣中生活,
又何必只憶起那狹小的故鄉(xiāng)。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞是宋代文學(xué)家歐陽(yáng)修創(chuàng)作的作品。詩(shī)人通過(guò)描繪美好的游玩和珍奇的物品,表達(dá)了對(duì)憂(yōu)愁煩惱的遺忘和追求美好生活的愿望。詩(shī)中的“佳翫”指的是美好的游玩,它能使人忘卻一切煩惱,讓人心情愉悅。詩(shī)人認(rèn)為,這種美好的體驗(yàn)不僅僅是與閑適的伴侶一起享受,而是可以超越物質(zhì)的界限,來(lái)自千里之外的海洋,如同一對(duì)明亮潔白的寶石。
詩(shī)中描繪了日暖朝籠的青石砌庭院和春寒夜宿的碧紗窗,通過(guò)對(duì)環(huán)境的描寫(xiě),進(jìn)一步強(qiáng)調(diào)了詩(shī)人對(duì)美好生活的向往。即使生活在野蠻的煙霧和瘴氣中,詩(shī)人也認(rèn)為沒(méi)有必要只憶起那狹小的故鄉(xiāng),而應(yīng)該追求更廣闊、更美好的生活。
這首詩(shī)詞通過(guò)對(duì)美好游玩和追求的描繪,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)憂(yōu)愁煩惱的遺忘和對(duì)美好生活的向往。它鼓勵(lì)人們?cè)诿鎸?duì)困難和壓力時(shí),積極尋求快樂(lè)和美好,追求更廣闊的人生境界。 |
|