|
柳 / 作者:歐陽修 |
綠樹低昂不自持,河橋風雨弄春絲。
殘黃淺約眉雙歛,欲舞先夸手小垂。
快馬折鞭催遠道,落梅橫笛共余悲。
長亭送客兼迎雨,費盡春條贈別離。
|
|
柳解釋: 《柳》是宋代文學家歐陽修創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
綠樹低昂不自持,
河橋風雨弄春絲。
殘黃淺約眉雙歛,
欲舞先夸手小垂。
快馬折鞭催遠道,
落梅橫笛共余悲。
長亭送客兼迎雨,
費盡春條贈別離。
中文譯文:
垂下的綠柳不自持,
河橋上的風雨搖動著春絲。
眉毛微微皺起,顏色淺黃,
想要起舞,先夸耀著小巧的手垂下。
快馬奔馳,鞭子不停地抽打,
催促著遠方的旅途。
落梅花飄零,橫笛聲中共同感受悲傷。
長亭送客,同時迎接著雨水,
花費了許多春天的枝條,送別離別。
詩意和賞析:
這首詩詞以描繪春天的景象為主題,通過描寫柳樹、河橋、風雨、眉毛、舞蹈、快馬、梅花、笛子、長亭和春條等元素,展現了作者對春天的感受和情感。
詩中的綠柳低垂,不自持,表達了春天萬物生長的姿態,也暗示了作者對生命的感悟。河橋上的風雨弄春絲,形容了春天的變幻多姿,給人以生機勃勃的感覺。
詩中的殘黃淺約眉雙歛,描繪了春天初現的景象,給人以溫柔、嬌媚的感覺。欲舞先夸手小垂,表達了作者對春天舞蹈的向往和渴望。
快馬折鞭催遠道,落梅橫笛共余悲,通過描寫快馬奔馳和落梅花飄零的情景,表達了作者對離別和悲傷的思考和感受。
長亭送客兼迎雨,費盡春條贈別離,描繪了長亭送別的情景,同時迎接著雨水,表達了作者對離別和相聚的復雜情感。
整首詩詞以簡潔、凝練的語言描繪了春天的景象和人情世故,通過對自然景物的描寫,抒發了作者對生命、離別和相聚的思考和感悟,展示了歐陽修細膩的情感表達和對人生的深刻思考。 |
|