|
答蘇子美離京見寄 / 作者:歐陽修 |
眾奇子美貌,堂堂千人英。
我獨(dú)疑其胸,浩浩包滄溟。
滄溟產(chǎn)龍蜃,百怪不可名。
是以子美辭,吐出人輒驚。
其於詩最豪,奔放何縱橫。
眾弦排律呂,金石次第鳴。
間以險(xiǎn)絕句,非時(shí)震雷霆。
兩耳不及掩,百痾為之醒。
吾言既可駭,筆墨尤其精。
少雖嘗力學(xué),老乃若天成。
濡毫弄點(diǎn)畫,信手不自停。
端莊雜丑怪,群星見攙槍。
爛然溢紙幅,視久無定形。
使我終老學(xué),得一已足矜。
而君兼眾美,磊落猶自輕。
高冠出人上,誰敢揖其膺。
群臣列丹陛,幾位缺公卿,使之束帶立,可以重朝廷。
況令參國議,高論吐崢嶸。
惜哉三十五,白發(fā)今已生。
近者去江淮,作詩寄離情。
口誦不及寫,一日傳都城。
退之序百物,其鳴由不平。
天方苦君心,欲使發(fā)其聲。
嗟我非鸑◇,徒思和嚶嚶。
因風(fēng)幸數(shù)寄,警我聾與盲。
|
|
答蘇子美離京見寄解釋: 大家覺得你漂亮,堂堂千人英。
我卻懷疑他的胸膛,浩浩包大海。
滄溟產(chǎn)龍大,老怪不可名。
因此子美辭,吐出人就驚慌。
對于詩最豪,奔放何縱橫。
多弦排律呂,金石依次叫。
之間以險(xiǎn)峻難句,不是當(dāng)時(shí)震雷。
兩耳不到掩蓋,百疾為他醒了。我的話已經(jīng)
可怕,筆墨尤其他的精神。
少雖曾努力學(xué)習(xí),老就如天成。
濡毫弄字,相信自己手不停。
端莊雜丑怪,眾星出現(xiàn)搶槍。
燦爛溢出紙幅,看了很久沒有固定的形狀。
使我最終老學(xué),找到一個(gè)足夠驕傲。
而你兼有多美,磊落還是輕視自己。
高冠出人上,誰敢向他胸口。
群臣列臺階,幾位缺公卿,
使的束帶站,可以用重朝廷。
何況讓參與國討論,高論吐崢嶸。
可惜35,白發(fā)已生。
近的距長江、淮河,作詩寄離情。
背誦和抄寫不,有一天傳都城。
退的順序百物,它的叫聲從不平。
天方苦你心,要使發(fā)出聲音。
唉我不是鳳凰王◇,只是想和嚶嚶。
因風(fēng)到了寄,聾子和瞎子警告我。 |
|