|
送丁元珍峽州判官 / 作者:歐陽修 |
為客久南方,西游更異鄉。
江通蜀國遠,山閉楚祠荒。
油幕無軍事,清猿斷客腸。
惟應陪主諾,不費日飛觴。
|
|
送丁元珍峽州判官解釋: 《送丁元珍峽州判官》是宋代文學家歐陽修創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
客居南方已經很久,
現在又要去西方陌生的地方。
江水流向遙遠的蜀國,
山巒封閉了楚國的祠廟。
油幕下看不到軍事動蕩,
清晨聽到猿猴的聲音令人傷感。
只能陪伴主人的諾言,
不再浪費時間舉杯暢飲。
詩意:
這首詩詞描繪了一個離別的場景,詩人歐陽修送別丁元珍,他是一位峽州的判官。詩人自己是客居南方的人,而丁元珍則要去西方的陌生地方。詩中通過描寫江水流向蜀國、山巒封閉楚國祠廟的景象,表達了離別的傷感和無奈。詩人感嘆油幕下看不到軍事動蕩,清晨聽到猿猴聲音,這些景象使他更加思念離別的朋友。最后,詩人表達了自己愿意陪伴主人的諾言,不再浪費時間舉杯暢飲。
賞析:
這首詩詞以簡潔而凝練的語言,表達了離別的情感和對友誼的珍視。通過描繪江水和山巒的景象,詩人巧妙地表達了離別的傷感和無奈之情。詩中的油幕和清晨的猿猴聲音,增加了詩詞的意境和情感的層次。最后,詩人表達了自己愿意陪伴主人的諾言,展現了友誼的堅定和珍貴。整首詩詞通過簡潔而富有意境的描寫,表達了離別的情感和對友誼的思念,給人以深深的感受。 |
|