|
答錢寺丞憶伊川 / 作者:歐陽修 |
之子問伊川,伊川已春色。
綠芷雜芳浦,青溪含白石。
山阿昔留賞,屐齒無遺跡。
惟有巖桂花,留芳待歸客。
|
|
答錢寺丞憶伊川解釋: 《答錢寺丞憶伊川》是宋代文學(xué)家歐陽修的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
之子問伊川,
伊川已春色。
綠芷雜芳浦,
青溪含白石。
山阿昔留賞,
屐齒無遺跡。
惟有巖桂花,
留芳待歸客。
詩意:
這首詩詞是歐陽修回答錢寺丞關(guān)于伊川的詢問。伊川已經(jīng)到了春天的景色。綠色的芷草與各種花朵在芳浦中交織,清澈的溪水中含著白色的石頭。山坡上的美景早已留在了過去,沒有留下任何痕跡。唯有巖石上的桂花,留下芳香等待歸來的客人。
賞析:
這首詩詞以簡(jiǎn)潔而優(yōu)美的語言描繪了伊川的春天景色。通過描寫綠芷、芳浦、青溪和白石,詩人展現(xiàn)了春天的生機(jī)和美麗。山坡上的景色已經(jīng)過去,只有巖石上的桂花依然散發(fā)著芳香,等待著歸來的客人。這種對(duì)自然景色的描繪和對(duì)時(shí)光流轉(zhuǎn)的感慨,表達(dá)了詩人對(duì)美好事物的珍惜和對(duì)時(shí)光流逝的思考。整首詩詞以簡(jiǎn)練的語言表達(dá)了深刻的情感,給人以美的享受和思考的空間。 |
|