|
|
歸袂搖搖心浩然,曉船鳴鼓轉(zhuǎn)風(fēng)灘。
朝廷失士有司恥,貧賤不憂君子難。
執(zhí)手聊須為醉別,還家何以慰親懽。
自◇知子不能薦,白首胡為侍從官。
|
|
送王平甫下第解釋?zhuān)?/h2> 《送王平甫下第》是宋代文學(xué)家歐陽(yáng)修創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
歸袂搖搖心浩然,
曉船鳴鼓轉(zhuǎn)風(fēng)灘。
朝廷失士有司恥,
貧賤不憂君子難。
執(zhí)手聊須為醉別,
還家何以慰親歡。
自◇知子不能薦,
白首胡為侍從官。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞是歐陽(yáng)修送別王平甫的作品。詩(shī)人表達(dá)了對(duì)王平甫的贊賞和送別之情。王平甫是一位才華出眾的士子,他因?yàn)槌⒌墓倭朋w制而失去了機(jī)會(huì),被迫離開(kāi)京城。詩(shī)人認(rèn)為朝廷失去了這樣的人才是可恥的,而貧賤并不是君子所應(yīng)該擔(dān)憂的。在離別之際,詩(shī)人與王平甫緊握雙手,希望他能喝醉告別,回家后如何安慰親人的憂愁呢?詩(shī)人自知無(wú)法推薦王平甫,不禁感嘆自己白發(fā)蒼蒼,為何還要做官府的隨從呢?
賞析:
這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔明快的語(yǔ)言表達(dá)了詩(shī)人對(duì)王平甫的敬佩和送別之情。詩(shī)人通過(guò)對(duì)朝廷官僚體制的批判,表達(dá)了對(duì)士人遭遇的不公和社會(huì)現(xiàn)實(shí)的不滿。詩(shī)中的"歸袂搖搖"和"曉船鳴鼓轉(zhuǎn)風(fēng)灘"描繪了離別的場(chǎng)景,給人一種動(dòng)感和激情。詩(shī)人的情感真摯而深沉,通過(guò)對(duì)離別的思考和對(duì)自身境遇的反思,展現(xiàn)了對(duì)人生和社會(huì)的思考。整首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔明快的語(yǔ)言表達(dá)了詩(shī)人的情感和思想,給人以啟迪和思考。 |
|