|
舟中望京邑 / 作者:歐陽修 |
東北歸川決決流,泛艎青渚暫夷猶。
遙登灞岸空回首,不見長安但舉頭。
揮手嵇琴空墮睫,開樽魯酒不忘憂。
青門柳色春應遍,猶自留連杜若洲。
|
|
舟中望京邑解釋: 《舟中望京邑》是宋代文學家歐陽修創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
東北歸川決決流,
泛艎青渚暫夷猶。
遙登灞岸空回首,
不見長安但舉頭。
揮手嵇琴空墮睫,
開樽魯酒不忘憂。
青門柳色春應遍,
猶自留連杜若洲。
詩意:
這首詩詞描繪了詩人在船中遠望京城的情景。詩人東行歸川,船行在洶涌的河流上,泛舟經過青色的渚灘,暫時平靜下來。遠遠地登上灞岸,回首望去,只能看到長安城的輪廓,但仰頭望天,卻能感受到長安的存在。詩人揮手告別嵇琴,但琴聲卻仿佛還在耳邊回蕩,開啟魯酒,卻不能忘卻內心的憂愁。青門柳色春天應該遍布,但詩人卻仍然停留在杜若洲。
賞析:
這首詩詞以簡潔而凝練的語言,表達了詩人對故鄉長安的思念之情。詩人通過描繪舟行歸川的場景,展示了他離開長安的心境。詩中的景物描寫生動而富有畫面感,通過對自然景色的描繪,表達了詩人內心的情感。詩人回首望去,只能看到長安的輪廓,但仰頭望天,卻能感受到長安的存在,這種對故鄉的思念之情令人感動。詩人揮手告別嵇琴,開啟魯酒,卻不能忘卻內心的憂愁,這表達了詩人對離別和人生的感慨。最后,詩人提到青門柳色春天應該遍布,但他卻仍然停留在杜若洲,這暗示了詩人對長安的留戀之情。
總的來說,這首詩詞通過對自然景色的描繪,表達了詩人對故鄉長安的思念之情,同時也抒發了對離別和人生的感慨。這首詩詞以簡潔而凝練的語言,展示了歐陽修獨特的藝術才華和對人生的深刻思考。 |
|