|
|
聞君解舟去,秋水正沄沄。
野岸曠歸思,都門辭世紛。
稍逐商帆伴,初隨征鴈群。
山多淮甸出,柳盡汴河分。
楚色蕪尚綠,江煙日半曛。
客意浩已遠(yuǎn),離懷寧復(fù)云。
宣城好風(fēng)月,歸信幾時(shí)聞。
|
|
病中聞梅二南歸解釋: 《病中聞梅二南歸》是宋代歐陽(yáng)修創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
聞君解舟去,秋水正沄沄。
當(dāng)聽(tīng)到你解開(kāi)船帆離去的消息時(shí),秋水正悠悠地流淌。
這里的“君”指的是詩(shī)中的主人公,也可以理解為朋友或親人。詩(shī)人在病中聽(tīng)到了他離去的消息,而秋水的流淌則象征著時(shí)間的流逝和人事的變遷。
野岸曠歸思,都門辭世紛。
在荒涼的野岸上,我思念著你歸來(lái)的心情,而城門口則是人們辭別世俗的地方。
這里的“野岸”和“都門”分別代表著自然和人文的景象。詩(shī)人在病榻上,思念著遠(yuǎn)方的朋友或親人,同時(shí)也感嘆著人們離世的頻繁。
稍逐商帆伴,初隨征鴈群。
稍稍地追隨商船的帆影,初初地跟隨著南飛的候鳥(niǎo)群。
這里的“商帆”和“征鴈”都是象征著離別和遷徙。詩(shī)人在病中,通過(guò)觀察商船和候鳥(niǎo)的離去,表達(dá)了自己對(duì)離別和遷徙的感慨。
山多淮甸出,柳盡汴河分。
山巒連綿,從淮河的河畔起,柳樹(shù)一直延伸到汴河的分界處。
這里的“山”、“淮甸”、“柳”和“汴河”都是地理景觀的象征。詩(shī)人通過(guò)描繪山巒和柳樹(shù)的延伸,表達(dá)了離別的無(wú)奈和遼闊的思緒。
楚色蕪尚綠,江煙日半曛。
楚地的景色依然郁郁蔥蔥,江上的煙霧漸漸籠罩。
這里的“楚色”和“江煙”都是景色的象征。詩(shī)人通過(guò)描繪楚地的綠色和江上的煙霧,表達(dá)了離別時(shí)的情緒和景色的變幻。
客意浩已遠(yuǎn),離懷寧復(fù)云。
客人的心意已經(jīng)遠(yuǎn)去,離別的情懷又如云般飄渺。
這里的“客意”和“離懷”都是詩(shī)人內(nèi)心的感受。詩(shī)人在病中,感嘆著離別的遙遠(yuǎn)和情感的飄忽。
宣城好風(fēng)月,歸信幾時(shí)聞。
宣城的風(fēng)景美麗,但我何時(shí)能聽(tīng)到你歸來(lái)的消息呢?
這里的“宣城好風(fēng)月”是指宣城的美麗景色。詩(shī)人在病榻上,思念著遠(yuǎn)方的朋友或親人,希望能早日聽(tīng)到他們歸來(lái)的消息。
這首詩(shī)詞以離別為主題,通過(guò)描繪自然景觀和人事變遷,表達(dá)了詩(shī)人在病中對(duì)離別的思念和對(duì)歸來(lái)的期盼。同時(shí),詩(shī)中運(yùn)用了豐富的意象和修辭手法,使詩(shī)詞更加生動(dòng)和富有感情。 |
|