|
答呂太博賞雙蓮 / 作者:歐陽修 |
年來因病不飲酒,老去無悰懶作詩。
我已負(fù)花常自愧,君須屢醉及芳時(shí)。
漢宮姊妹爭新寵,湘浦皇英望所思。
天下從來無定色,況將鉛黛比天姿。
|
|
答呂太博賞雙蓮解釋: 《答呂太博賞雙蓮》是宋代文學(xué)家歐陽修創(chuàng)作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
多年來因病不飲酒,
老去后無心懶作詩。
我已經(jīng)辜負(fù)了花朵,
你應(yīng)該多次醉倒在芳華時(shí)節(jié)。
漢宮中的姊妹們爭奪新寵,
湘浦的皇英是人們所思念的。
世間的事物從來沒有固定的樣子,
何況用鉛黛來比擬天生的美貌。
詩意:
這首詩詞表達(dá)了作者歐陽修因病而戒酒,年老后不再有寫詩的心情。他自責(zé)沒有充分珍惜花朵的美麗,而勸告呂太博在芳華時(shí)節(jié)多次陶醉其中。詩中還提到了漢宮中姊妹們爭奪寵愛的情景,以及人們對湘浦的皇英的思念之情。最后,作者指出世間事物變幻無常,用鉛黛來比擬天生的美貌是不恰當(dāng)?shù)摹?br/> 賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言表達(dá)了作者的情感和觀察。作者通過自述自己因病而戒酒、年老后不再寫詩的經(jīng)歷,表達(dá)了對時(shí)光流逝和年輕時(shí)光的珍惜之情。他以自己的經(jīng)歷勸告呂太博要珍惜芳華時(shí)節(jié),多次陶醉其中,表達(dá)了對美好時(shí)光的向往和推崇。詩中提到的漢宮姊妹爭奪新寵、湘浦皇英的思念,揭示了權(quán)力和美貌的虛幻和無常。最后,作者以鉛黛比天生美貌的比喻,表達(dá)了對自然之美的敬畏和不可比擬之處。整首詩詞情感真摯,意境深遠(yuǎn),給人以思考和啟示。 |
|