|
送朱職方提舉運鹽 / 作者:歐陽修 |
齊人謹鹽筴,伯者之事爾。
計口收其余,登耗以生齒。
民充國亦富,粲若有條理。
惟非三王法,儒者猶為恥。
後世益不然,榷奪由漢始。
權量自持操,屑屑已甚矣。
穴◇如蜂房,熬波銷海水。
豈知戴白民,食淡有至死。
物艱利愈厚,令出奸隨起。
良民陷盜賊,峻法難禁止。
問官得幾何,月課煩笞箠。
公私兩皆然,巧拙可知已。
英英職方郎,文行粹而美。
連年宿與泗,有政皆可紀。
忽來從辟書,感激赴知己。
閔然哀遠人,吐策獻天子。
治國如治身,四民猶四體。
奈何窒其一,無異釱厥趾。
工作而商行,本末相表里。
臣請通其流,為國掃泥滓。
金錢歸俯藏,滋味飽閭里。
利害難先言,歲月可較比。
鹽官皆謂然,丞相曰可喜。
適時乃為才,高論徒譎詭。
夷吾茍今出,未以彼易此。
隋堤樹毿毿,汴水流彌彌。
子行其勉旃,吾黨方傾耳。
|
|
送朱職方提舉運鹽解釋: 齊國人謹鹽策略,伯爵的事你。
計口收集其余,增減用長牙。
百姓趙充國也富有,我如果有條理。
只不是三王法度,儒家的人還為恥。
后世更不對,從漢朝開始實行剝奪。
權衡自己操守,磨屑已很了。
洞穴王◇如蜂房,熬波消除海水。
怎么知道戴白人民,吃淡有到死。
物艱難利更好,令出邪惡隨起。
良民被盜賊,峻厲的法律很難禁止。
問官得到多少,月課煩鞭打。
公私兩個都這樣,巧拙可以知道了。
英雄職方郎,文行純粹而美。
連年宿與泗,有政治都可以記錄。
忽然來聽從征召的文書,感激去了解自己。
憐憫地哀遠方的人,吐策獻天子。
治理國家就像治理自身,四老百姓還四肢。
怎么能堵住了一,沒有別的鉗他的腳趾。
工作而商行為,本末相表里。
我通的流,為國家清除泥渣。
金錢回到下隱藏,滋味飽間里。
利害難預言,歲月可以比照。
鹽官都是這樣,丞相說可喜。
現實才是人才,高論只是希奇古怪。
夷吾如果現在離開,還用那個交換這。
隋堤樹毿毿,汴水流越來越。
子在他的努力旗,我的家鄉正側耳。 |
|