|
別後奉寄圣俞二十五兄 / 作者:歐陽修 |
長河秋雨多,夜插寒潮入。
歲暮孤舟遲,客心飛鳥急。
君老忘卑窮,文字或綴緝。
余生苦難厄,世險(xiǎn)蹈已習(xí)。
離合二十年,乖睽多聚集。
常時(shí)飲酒別,今別輒飲泣。
君曰吾老矣,不覺兩袖濕。
我年雖少君,白發(fā)已揖揖。
憶初京北門,送我馬暫立。
自茲遭檻井,一落誰引汲。
顛危偶脫死,藏竄甘自縶。
但令身尚在,果得手重執(zhí)。
聞來喜迎前,貌改驚乍揖。
別離才幾時(shí),舊學(xué)廢百十。
殘章與斷稿,草草各收拾。
空窗語青燈,夜雨聽◇◇。
明朝解舟南,歸翼縱莫戢。
還期明月飲,幸此中秋及。
酒酣弄篇章,四坐困供給。
歡言正喧嘩,別意忽於邑。
日暮北亭上,濁醪聊共挹。
輕橈動(dòng)翩翩,晚水明熠熠。
行心去雖迫,訣語出猶澀。
歸來錄君詩,卷軸多◇◇。
誰云已老矣,意氣何◇岌。
惜哉方壯時(shí),千里足常◇。
知之莫予深,力不足呼吸。
嘆吁偶成篇,聊用綴君什。
|
|
別後奉寄圣俞二十五兄解釋: 長河秋天雨多,夜插寒潮進(jìn)入。
年底我船慢,客人心里飛鳥急。
你老忘記卑窮,文字或編輯。
我生命苦難困境,社會(huì)風(fēng)險(xiǎn)實(shí)踐已經(jīng)習(xí)慣。
離合二十年,相分離多聚集。
常常喝酒告別,現(xiàn)在別總是哭泣。
你說我老了,不覺得兩個(gè)袖子濕。
我年雖然少君,白發(fā)已成群。
回憶當(dāng)初京城北門,把我的馬暫立。
從此遭遇門檻井,一個(gè)落誰引汲。
摔交僥幸逃脫死亡,藏匿逃竄甘心把自己捆。
只是讓身體還在,結(jié)果手重執(zhí)。
聽說來喜迎前,容貌改變驚乍揖。
分離才多長時(shí)間,舊學(xué)校廢除百十。
殘章與斷稿,草草各自收拾。
空窗對(duì)青燈,夜雨聽王◇王◇。
明天乘船往南,把翼縱沒有收斂。
回期明月喝,幸好這中秋和。
飲酒游戲文章,四個(gè)被困供給。
喧嘩正喧嘩,別想法忽然抽泣。
傍晚北亭上,濁酒聊共抑制。
輕橈動(dòng)翩翩,晚水明熠熠生輝。
行心去雖然處于,告別語出還澀。
回家來記錄你詩,卷軸多王◇王◇。
誰說已經(jīng)老了,神情為什么王◇岌。
可惜正值壯年時(shí),千里馬經(jīng)常王◇。
知道他沒有我深,力量不能呼吸。
嘆吁偶然成功篇,我姑且用點(diǎn)綴你什。 |
|