|
|
對(duì)雪無(wú)佳句,端居正杜門。
人閑見(jiàn)初落,風(fēng)定不勝繁。
可喜輕明質(zhì),都無(wú)剪刻痕。
鋪平失池沼,飄急響窗軒。
惜不搖嘉樹,沖宜走畫轅。
寒欺白酒嫩,暖愛(ài)紫貂溫。
遠(yuǎn)靄銷如洗,愁云晚更屯。
兒吟雛鳳語(yǔ),翁坐凍鴟蹲。
病思驚殘歲,朋歡賴酒一◇。
稍晴春意動(dòng),誰(shuí)與探名園。
|
|
對(duì)雪十韻解釋: 《對(duì)雪十韻》是宋代歐陽(yáng)修創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
對(duì)雪無(wú)佳句,端居正杜門。
人閑見(jiàn)初落,風(fēng)定不勝繁。
可喜輕明質(zhì),都無(wú)剪刻痕。
鋪平失池沼,飄急響窗軒。
惜不搖嘉樹,沖宜走畫轅。
寒欺白酒嫩,暖愛(ài)紫貂溫。
遠(yuǎn)靄銷如洗,愁云晚更屯。
兒吟雛鳳語(yǔ),翁坐凍鴟蹲。
病思驚殘歲,朋歡賴酒一◇。
稍晴春意動(dòng),誰(shuí)與探名園。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描繪了歐陽(yáng)修對(duì)雪的感受和思考。他坐在屋內(nèi),靜靜地觀察著雪花的飄落。他覺(jué)得雪花紛紛揚(yáng)揚(yáng),風(fēng)雪交加,美麗而繁復(fù)。他欣賞雪花的輕盈和明亮,它們沒(méi)有被刻意雕琢的痕跡。雪花覆蓋了池塘和窗戶,使它們變得平整而潔白。他感嘆沒(méi)有風(fēng)搖動(dòng)美麗的樹木,也沒(méi)有人行走在畫廊上。寒冷欺騙了白酒的嫩滑,溫暖喜愛(ài)紫貂的溫暖。遠(yuǎn)處的霧靄像被洗凈一樣消散,愁云在傍晚時(shí)分更加聚集。孩子們?cè)谝鞒P凰的語(yǔ)言,老人坐在那里凍得像鴟鳥一樣蜷縮。疾病使他思念著逝去的歲月,只有朋友和酒能給他帶來(lái)一絲歡樂(lè)。稍稍晴朗的天氣喚起了春天的氣息,他想知道誰(shuí)會(huì)和他一起去探索名園。
賞析:
這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔而準(zhǔn)確的語(yǔ)言描繪了雪的景象,通過(guò)對(duì)雪花的觀察和感受,表達(dá)了作者對(duì)自然美的贊美和對(duì)人生的思考。詩(shī)中運(yùn)用了對(duì)比和意象的手法,使得詩(shī)情更加深沉。作者通過(guò)雪花的形象,表達(dá)了對(duì)自然的敬畏和對(duì)生活的思考。他觀察到雪花的美麗和繁復(fù),同時(shí)也感嘆了人們對(duì)自然的冷漠和對(duì)美的追求。詩(shī)中還融入了對(duì)孩子和老人的描寫,展現(xiàn)了歲月的流轉(zhuǎn)和生命的脆弱。整首詩(shī)詞以雪為線索,通過(guò)對(duì)雪的描繪,表達(dá)了作者對(duì)生活和人性的思考,給人以深思和共鳴。 |
|