|
奉答圣俞達(dá)頭魚之作 / 作者:歐陽修 |
吾聞海之大,物類無窮極。
蟲蝦淺水間,蠃蜆如山積。
毛魚與鹿角,一龠數(shù)千百。
收藏各有時(shí),嗜好無南北。
其微既若斯,其大有莫測(cè)。
波濤浩渺中,島嶼生頃刻。
俄而沒不見,始悟出背脊。
有時(shí)隨潮來,暴死疑遭謫。
海人相呼集,刀鋸爭(zhēng)剖析。
骨節(jié)駭專車,須芒侔◇戟。
腥聞數(shù)十里,余臭久乃息。
始知百川歸,固有含容德。
潛奇與秘寶,萬狀不一識(shí)。
嗟彼達(dá)頭微,誰傳到京國(guó)。
乾枯少滋味,治洗費(fèi)炮炙。
聊茲知異物,豈足薦佳客。
一旦辱君詩,虛名從此得。
|
|
奉答圣俞達(dá)頭魚之作解釋: 我聽到海的大,事物沒有盡頭。
蟲蝦淺水間,螺蜆如山堆積。
毛魚和鹿角,一個(gè)鎖數(shù)千百。
收藏各有時(shí)間,嗜好沒有南北。
其微已經(jīng)像這樣,他大有沒有預(yù)測(cè)。
波濤浩渺中,島嶼生活一會(huì)。
不久就消失不見,才悟出背。
有時(shí)隨著潮水來,突然死亡可能遭遇貶謫。
海人相呼集,刀鋸爭(zhēng)剖析。
骨骼驚駭車長(zhǎng),須芒與王◇戟。
腥聽到幾十里,我很久才平息氣味。
才知道江河歸,固然有包容德。
暗中奇和秘籍,各種情況不認(rèn)識(shí)。
可嘆達(dá)頭微,誰傳到京城。
乾枯少滋味,治洗費(fèi)炮炙。
聊這知道異物,難道值得推薦好朋友。
一旦侮辱你詩,虛假的名聲從此得到。 |
|