|
懶放二首,呈劉夢(mèng)得、吳方之 / 作者:白居易 |
青衣報(bào)平旦,呼我起盥櫛。
今早天氣寒,郎君應(yīng)不出。
又無賓客至,何以銷閑日。
已向微陽(yáng)前,暖酒開詩(shī)帙。
朝憐一床日,暮愛一爐火。
床暖日高眠,爐溫夜深坐。
雀羅門懶出,鶴發(fā)頭慵裹。
除卻劉與吳,何人來問我。
|
|
懶放二首,呈劉夢(mèng)得、吳方之解釋:
《懶放二首,呈劉夢(mèng)得、吳方之》是唐代詩(shī)人白居易的作品。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
青衣報(bào)平旦,呼我起盥櫛。
今早天氣寒,郎君應(yīng)不出。
又無賓客至,何以銷閑日。
已向微陽(yáng)前,暖酒開詩(shī)帙。
朝憐一床日,暮愛一爐火。
床暖日高眠,爐溫夜深坐。
雀羅門懶出,鶴發(fā)頭慵裹。
除卻劉與吳,何人來問我。
詩(shī)意:
這首詩(shī)以描繪作者的懶散生活為主題,展示了他在冬日溫暖的床上享受寧?kù)o時(shí)光的心境。詩(shī)中通過描述日常瑣事的變化和自己的懶散狀態(tài),表達(dá)了作者對(duì)賓客的期待和對(duì)獨(dú)處的喜愛,同時(shí)也流露出對(duì)友人劉夢(mèng)得和吳方之的思念之情。
賞析:
這首詩(shī)以簡(jiǎn)潔明了的語言展示了作者的生活狀態(tài)和情感。詩(shī)人用冷天中的清晨作為開頭,描繪了青衣宦官來報(bào)平旦的場(chǎng)景,呼喚他起床洗漱。然而,作者猜測(cè)自己的丈夫可能不會(huì)出門,因?yàn)樘鞖夂洹_@一描寫呈現(xiàn)了冬日早晨的寧?kù)o和詩(shī)人慵懶的狀態(tài)。
接下來,詩(shī)人又表達(dá)了對(duì)賓客的期待和對(duì)消遣時(shí)光的渴望。他感嘆沒有賓客來訪,不知如何度過悠閑的日子。然后,他將注意力轉(zhuǎn)向了溫暖的微陽(yáng)之前,準(zhǔn)備享受美酒和讀書的樂趣。這里,微陽(yáng)指的是初升的太陽(yáng),代表著一天的開始。作者在溫暖的陽(yáng)光下品嘗美酒,閱讀詩(shī)書,表現(xiàn)出對(duì)自我歡愉時(shí)光的向往。
下半部分的描寫展現(xiàn)了作者對(duì)室內(nèi)溫暖環(huán)境的喜愛。他享受在溫暖的床上高高地躺著,白天長(zhǎng)時(shí)間地休息,以及在溫暖的爐火旁深夜坐著。這里,作者通過對(duì)床和爐火的描寫,表達(dá)了對(duì)舒適和寧?kù)o的向往。
最后兩句表達(dá)了作者的寂寞和思念之情。詩(shī)人抱怨麻雀和門都不愿離開,只有劉夢(mèng)得和吳方之兩位朋友會(huì)來找他。這里,作者通過對(duì)友人的提及,表達(dá)了對(duì)友誼和交往的渴望,同時(shí)也顯露出對(duì)友人的思念之情。
這首詩(shī)以簡(jiǎn)潔的語言和生動(dòng)的描寫展示了詩(shī)人的日常生活和內(nèi)心感受,表達(dá)了對(duì)寧?kù)o、舒適和友誼的向往。它通過對(duì)細(xì)微的日常細(xì)節(jié)的描繪,呈現(xiàn)了一種溫暖而悠閑的生活情境,給人一種愉悅和輕松的感覺。
|
|