|
|
夢(mèng)寐江西未得歸,誰(shuí)憐蕭颯鬢毛衰。
莓苔生壁圖書(shū)室,風(fēng)雨閉門(mén)桃李時(shí)。
得酒雖能陪笑語(yǔ),老年其實(shí)厭追隨。
明朝雨止花應(yīng)在,又踏春泥向鳳池。
|
|
寄閣老劉舍人解釋?zhuān)?/h2> 《寄閣老劉舍人》是宋代文學(xué)家歐陽(yáng)修創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
夢(mèng)寐江西未得歸,
在夢(mèng)中我常常想念江西,卻無(wú)法回到故鄉(xiāng)。
誰(shuí)憐蕭颯鬢毛衰。
誰(shuí)會(huì)同情我這已經(jīng)年老、頭發(fā)稀疏的樣子。
莓苔生壁圖書(shū)室,
書(shū)房的墻壁上長(zhǎng)滿了苔蘚,
風(fēng)雨閉門(mén)桃李時(shí)。
風(fēng)雨交加時(shí),我閉門(mén)不出,錯(cuò)過(guò)了桃花李花的盛開(kāi)時(shí)節(jié)。
得酒雖能陪笑語(yǔ),
雖然有酒可以陪伴我開(kāi)懷暢談,
老年其實(shí)厭追隨。
但老年人其實(shí)已經(jīng)厭倦了追隨的生活。
明朝雨止花應(yīng)在,
明天雨停了,花應(yīng)該會(huì)開(kāi)放,
又踏春泥向鳳池。
我將再次踏上春泥,前往鳳池。
這首詩(shī)詞表達(dá)了作者對(duì)故鄉(xiāng)的思念之情,以及對(duì)年老時(shí)光流逝的感慨。作者通過(guò)描繪自己無(wú)法回到江西的夢(mèng)境,表達(dá)了對(duì)故鄉(xiāng)的思念之情。他描述了自己年老的容顏和衰老的頭發(fā),表達(dá)了對(duì)時(shí)光流逝的感慨和對(duì)年輕時(shí)光的懷念。詩(shī)中的書(shū)房苔蘚和閉門(mén)不出的景象,象征著作者與外界的隔絕和錯(cuò)過(guò)了美好時(shí)光的遺憾。然而,詩(shī)的最后兩句表達(dá)了希望和對(duì)未來(lái)的期待,明天雨停了,花應(yīng)該會(huì)開(kāi)放,作者將再次踏上春泥,向鳳池前進(jìn),寄托了對(duì)美好未來(lái)的向往和追求。整首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔而深刻的語(yǔ)言,表達(dá)了作者對(duì)故鄉(xiāng)、時(shí)光和未來(lái)的復(fù)雜情感。 |
|