|
答梅圣俞 / 作者:歐陽修 |
寒日照窮巷,荊扉晨未開。
驚聞遠方信,有客渡江來。
開緘復何喜,宛若見瓊瑰。
一爾乖出處,未嘗持酒杯。
官閑隱朝市,歲暮慘風埃。
音書日可待,春鴈暖應回。
|
|
答梅圣俞解釋: 《答梅圣俞》是宋代文學家歐陽修的一首詩詞。這首詩描繪了一個冬日的清晨景象,以及作者收到遠方客人來信的喜悅之情。
詩中描述了一個貧窮的巷子,寒冷的陽光照射在荊棘門前,清晨的時候門還未開。突然聽到遠方傳來的消息,有客人要渡江而來。作者打開信封,讀到了好消息,就像看到了珍貴的寶石一樣。然而,作者自謙地說自己的才華并不出眾,從未舉杯暢飲。他寧愿隱居在官場之外,遠離喧囂的朝市,度過寒冷的歲末。他期待著音信的到來,期待著春天的到來,就像溫暖的候鳥歸來一樣。
這首詩詞通過描繪冬日的清晨景象和作者的內心感受,表達了對友情和溫暖的向往,以及對寧靜和自由的追求。它展示了作者對生活的熱愛和對美好事物的敏感,同時也反映了他對官場生活的厭倦和對自由自在的生活方式的向往。
以下是這首詩詞的中文譯文:
寒日照窮巷,荊扉晨未開。
Thecoldsunshinesonthepooralley,thethornydoorremainsclosedinthemorning.
驚聞遠方信,有客渡江來。
SuddenlyIhearnewsfromafar,aguestiscrossingtherivertocome.
開緘復何喜,宛若見瓊瑰。
Openingtheletter,whatjoyitbrings,asifseeingapreciousgem.
一爾乖出處,未嘗持酒杯。
I,whohavealwaysbeendifferent,haveneverheldawinecup.
官閑隱朝市,歲暮慘風埃。
Leisurelyhidingfromthebustlingmarket,theendoftheyearisfilledwithdesolatewindsanddust.
音書日可待,春鴈暖應回。
Awaitingthearrivalofnews,thewarmspringgeesewillreturn.
希望這個分析和譯文能幫助您更好地理解《答梅圣俞》這首詩詞的意境和賞析。 |
|