|
怨春郎 / 作者:歐陽修 |
為伊家,終日悶。
受盡恓惶誰問。
不知不覺上心頭,悄一霎身心頓也沒處頓。
惱愁腸,成寸寸。
已恁莫把人縈損。
奈每每人前道著伊,空把相思淚眼和衣XX。
|
|
怨春郎解釋: 《怨春郎》是宋代文學家歐陽修創(chuàng)作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
為伊家,終日悶。
受盡恓惶誰問。
不知不覺上心頭,
悄一霎身心頓也沒處頓。
惱愁腸,成寸寸。
已恁莫把人縈損。
奈每每人前道著伊,
空把相思淚眼和衣。
詩意:
這首詩詞表達了作者對于思念之苦的怨憤之情。詩中的“伊”指代作者深愛的人,他為了這個人整日郁悶不樂。他默默忍受著痛苦,卻沒有人來關心他的心情。作者不知不覺地陷入了思念之中,內心無處安放。他內心的痛苦像一根根纏繞的腸子,難以解脫。盡管如此,他并不想讓伊人知道自己的痛苦,每每在人前提起她,只是空洞地讓相思之淚濕透了眼睛和衣裳。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言表達了作者內心的苦悶和思念之情。作者通過描繪自己為伊人而憂愁的狀態(tài),以及自己內心的痛苦和無奈,表達了深深的思念之情。詩中的“悄一霎身心頓也沒處頓”一句,形象地描繪了作者內心的焦躁和無所適從的狀態(tài)。同時,通過“惱愁腸,成寸寸”一句,用形象生動的比喻展示了作者內心的痛苦。整首詩詞情感真摯,表達了作者對思念之苦的怨憤之情,同時也展示了他對伊人的深深思念和不舍之情。 |
|