|
|
雪霜林際見依稀。
清香已暗期。
前村已遍倚南枝。
群花猶未知。
情似舊,賞休遲。
看看隴上吹。
便從今日賞芳菲。
韶華取次歸。
|
|
阮郎歸解釋: 《阮郎歸》是宋代文學(xué)家歐陽(yáng)修的一首詩(shī)詞。下面是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
雪霜林際見依稀。
清香已暗期。
前村已遍倚南枝。
群花猶未知。
情似舊,賞休遲。
看看隴上吹。
便從今日賞芳菲。
韶華取次歸。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描繪了阮郎歸來(lái)的景象。在雪霜覆蓋的林間,有些模糊的身影可見。花香已經(jīng)暗淡了,期待已久。村前的樹枝上已經(jīng)開滿了花朵,但它們還不知道阮郎的歸來(lái)。阮郎的歸來(lái)引發(fā)了舊時(shí)情感的涌動(dòng),但是欣賞花朵的時(shí)機(jī)已經(jīng)錯(cuò)過(guò)了。現(xiàn)在只能看看山上的風(fēng)吹動(dòng)花朵。從今天開始欣賞芳菲,青春美好的時(shí)光已經(jīng)來(lái)臨。
賞析:
《阮郎歸》通過(guò)描繪冬天的景象,表達(dá)了對(duì)阮郎歸來(lái)的期待和對(duì)青春美好時(shí)光的渴望。詩(shī)中運(yùn)用了冬天的自然景觀,如雪霜、林間和花朵的枯萎,以突出阮郎歸來(lái)后的喜悅和美好。詩(shī)中的情感變化很明顯,從期待到錯(cuò)過(guò),再到對(duì)現(xiàn)在時(shí)光的珍惜,展示了作者對(duì)時(shí)光流逝的感慨和對(duì)美好時(shí)刻的珍視。
詩(shī)中的"阮郎"可能指代作者自己,也有人認(rèn)為它是指代歐陽(yáng)修的朋友。無(wú)論如何,詩(shī)中表達(dá)了對(duì)歸來(lái)的人或美好時(shí)光的向往和珍視,以及對(duì)逝去時(shí)光的感慨和悔恨。
整首詩(shī)運(yùn)用了簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言和生動(dòng)的意象,通過(guò)對(duì)自然景物的描繪,將人的情感與自然景觀相融合,表達(dá)了作者對(duì)美好時(shí)光的追求和對(duì)時(shí)光流逝的思考。它展示了歐陽(yáng)修細(xì)膩的情感表達(dá)和對(duì)生命瞬間的敏銳感知,是一首富有感情的詩(shī)詞。 |
|