|
迎春樂(lè)(小石調(diào)) / 作者:張先 |
城頭畫(huà)角催夕宴,憶前時(shí)、小樓晚。
殘虹數(shù)尺云中斷。
愁送目、天涯遠(yuǎn)。
枕清風(fēng)、停畫(huà)扇。
逗蠻簟、碧妙零亂。
怎生得伊來(lái),今夜里、銀蟾滿。
|
|
迎春樂(lè)(小石調(diào))解釋: 《迎春樂(lè)(小石調(diào))》是一首宋代的詩(shī)詞,作者是張先。以下是對(duì)這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
城頭畫(huà)角催夕宴,憶前時(shí)、小樓晚。
城頭的樂(lè)師吹奏樂(lè)器,催促著晚宴開(kāi)始,我回憶起以前的時(shí)光,那時(shí)在小樓上度過(guò)美好的夜晚。
殘虹數(shù)尺云中斷。愁送目、天涯遠(yuǎn)。
天空中殘留的彩虹只有幾尺長(zhǎng),卻被云彩遮擋。我憂愁地送視線,覺(jué)得天涯的距離遙遠(yuǎn)。
枕清風(fēng)、停畫(huà)扇。逗蠻簟、碧妙零亂。
枕著清風(fēng),停下了搖扇。觸摸著粗糙的墊子,碧綠的美景散亂而無(wú)序。
怎生得伊來(lái),今夜里、銀蟾滿。
怎樣才能得到她的到來(lái),在今夜,明亮的月亮圓滿高懸。
這首詩(shī)詞描繪了一個(gè)迎春的場(chǎng)景,城頭的樂(lè)師吹奏樂(lè)器催促著晚宴開(kāi)始,作者在這樣的環(huán)境中回憶過(guò)去,懷念過(guò)去在小樓上度過(guò)的美好時(shí)光。然而,景色逐漸變得凄涼,天空中的彩虹被云彩遮擋,作者感到失落和孤獨(dú)。他停下了搖扇,枕著清風(fēng),觸摸著粗糙的墊子,眼前的美景變得散亂而無(wú)序。最后,作者思念著心愛(ài)的人,希望她能在這個(gè)月明星稀的夜晚出現(xiàn)。
這首詩(shī)詞通過(guò)細(xì)膩的描寫(xiě)和意象構(gòu)建了一種寂寞和懷舊的情感氛圍,同時(shí)展現(xiàn)了作者對(duì)美好時(shí)光和愛(ài)情的追憶和期待。詩(shī)詞中的意象和抒情手法讓讀者能夠感受到作者內(nèi)心的情感起伏和對(duì)美好事物的向往。 |
|