|
洞仙歌(紅梅) / 作者:辛棄疾 |
冰姿玉骨,自是清涼□。
此度濃妝為誰(shuí)改。
向竹籬茅舍,幾誤佳期,招伊怪,滿(mǎn)臉顏紅微帶。
壽陽(yáng)妝鑒里,應(yīng)是承恩,纖手重勻異香在。
怕等閑、春未到,雪里先開(kāi),風(fēng)流煞、說(shuō)與群芳不解。
更總做、北人未識(shí)伊,據(jù)品調(diào),難作杏花看待。
|
|
洞仙歌(紅梅)解釋?zhuān)?/h2> 《洞仙歌(紅梅)》是宋代辛棄疾創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。這首詩(shī)詞描繪了一株紅梅花的形象,表達(dá)了作者對(duì)紅梅高潔堅(jiān)貞的贊美之情。以下是對(duì)這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
冰姿玉骨,自是清涼□。
冰姿玉骨,指的是紅梅花的姿態(tài)和質(zhì)地。紅梅花清冷如冰,美麗如玉,自然而然地散發(fā)出清涼之氣。這里的"□"表示缺失的字句,原詩(shī)中可能有缺失或殘缺。
此度濃妝為誰(shuí)改。
這句話(huà)表達(dá)了作者對(duì)紅梅花艷麗外貌的疑問(wèn),紅梅花盛開(kāi)時(shí)如此妖嬈,是為了迎接誰(shuí)而妝點(diǎn)自己。
向竹籬茅舍,幾誤佳期,招伊怪,滿(mǎn)臉顏紅微帶。
這句話(huà)描繪了紅梅花生長(zhǎng)在竹籬和茅舍旁邊,錯(cuò)誤地錯(cuò)過(guò)了與佳人相遇的機(jī)會(huì)。"招伊怪"表示惋惜和抱憾之意,紅梅花滿(mǎn)臉紅色微帶,仿佛在訴說(shuō)著自己的遺憾和不甘。
壽陽(yáng)妝鑒里,應(yīng)是承恩,纖手重勻異香在。
壽陽(yáng)妝鑒是指當(dāng)時(shí)流行的妝飾品牌,這里表示紅梅花的美麗應(yīng)該是天生的,而非外界裝飾所致。紅梅花的花瓣纖細(xì)柔和,香氣獨(dú)特,散發(fā)出一種異香。
怕等閑、春未到,雪里先開(kāi),風(fēng)流煞、說(shuō)與群芳不解。
這句話(huà)表達(dá)了紅梅花不畏寒冷,提前在雪地中綻放的勇氣和風(fēng)采。紅梅花以其獨(dú)特的美麗和堅(jiān)強(qiáng)的生命力,超越了其他花朵,不被世俗所理解和贊美。
更總做、北人未識(shí)伊,據(jù)品調(diào),難作杏花看待。
紅梅花不僅在形態(tài)上與其他花朵不同,也在氣質(zhì)上有所超越。北方的人們不了解紅梅花的美麗和價(jià)值,很難將其與杏花相提并論。這里的"更總做"表示紅梅花一直如此,無(wú)需改變。
這首詩(shī)詞以紅梅花為主題,通過(guò)描繪紅梅花的形象和表達(dá)作者的情感,表達(dá)了紅梅花高潔堅(jiān)貞、不畏寒冷、超越常規(guī)的品質(zhì)。同時(shí),詩(shī)詞中也透露出一絲對(duì)紅梅花被人們誤解和忽視的遺憾和不滿(mǎn)。通過(guò)對(duì)紅梅花的贊美和思考,詩(shī)人巧妙地展示了紅梅花的獨(dú)特之美和不凡品質(zhì),以及對(duì)美的獨(dú)立評(píng)《洞仙歌(紅梅)》是宋代辛棄疾創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。這首詩(shī)詞描繪了一株紅梅花的形象,表達(dá)了作者對(duì)紅梅高潔堅(jiān)貞的贊美之情。以下是對(duì)這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
冰姿玉骨,自是清涼世。
紅梅花宛如冰雪般的姿態(tài)和玉一般的質(zhì)地,自然散發(fā)出清涼的氣息。
此度濃妝為誰(shuí)改。
紅梅花盛開(kāi)時(shí)如此妖嬈,是為了迎接誰(shuí)而裝飾自己呢?
向竹籬茅舍,幾誤佳期,招伊怪,滿(mǎn)臉顏紅微帶。
紅梅花生長(zhǎng)在竹籬和茅舍旁邊,卻錯(cuò)過(guò)了與佳人相見(jiàn)的良機(jī)。紅梅花似乎在抱怨自己的紅顏之美被浪費(fèi)。
壽陽(yáng)妝鑒里,應(yīng)是承恩,纖手重勻異香在。
紅梅花的美麗應(yīng)該是與生俱來(lái)的,而非人為裝飾。紅梅花的花瓣纖細(xì)柔和,香氣獨(dú)特,宛如承載著恩寵的纖手。
怕等閑、春未到,雪里先開(kāi),風(fēng)流倜儻,說(shuō)與群芳不解。
紅梅花不怕平凡的日子,早在春天到來(lái)之前,在雪地中率先綻放。它風(fēng)姿綽約,超越了其他花朵,與眾多花朵的美麗和品質(zhì)不可相提并論。
更總做、北人未識(shí)伊,據(jù)品調(diào),難作杏花看待。
紅梅花一直保持著自己的風(fēng)采,不需要改變。北方的人們不了解紅梅花的美麗和價(jià)值,很難將其與杏花相提并論。
這首詩(shī)詞以紅梅花為主題,通過(guò)描繪紅梅花的形象和表達(dá)作者的情感,表達(dá)了紅梅花高潔堅(jiān)貞、不畏寒冷、超越常規(guī)的品質(zhì)。同時(shí),詩(shī)詞中也透露出一絲對(duì)紅梅花被人們誤解和忽視的遺憾和不滿(mǎn)。通過(guò)對(duì)紅梅花的贊美和思考,詩(shī)人巧妙地展示了紅梅花的獨(dú)特之美和非凡品質(zhì),以及對(duì)美的獨(dú)立評(píng)價(jià)和堅(jiān)守。 |
|