|
沁園春(戊申歲,奏邸忽騰報(bào),謂余以病掛冠,因賦此) / 作者:辛棄疾 |
老子平生,笑盡人間,兒女怨恩。
況白頭能幾,定應(yīng)獨(dú)往,青云得意,見說長存。
抖擻衣冠,憐渠無恙,合掛當(dāng)年神武門。
都如夢(mèng),算能爭幾許,雞曉鐘昏。
此心無有新冤。
況抱甕年來自灌園。
但凄涼顧影,頻悲往事,殷勤對(duì)佛,欲問前因。
卻怕青山,也妨賢路,休斗尊前見在身。
山中友,試高吟楚些,重與招魂。
|
|
沁園春(戊申歲,奏邸忽騰報(bào),謂余以病掛冠,因賦此)解釋: 詩詞:《沁園春(戊申歲,奏邸忽騰報(bào),謂余以病掛冠,因賦此)》
沁園春(戊申歲,奏邸忽騰報(bào),謂余以病掛冠,因賦此),
老子平生,笑盡人間,兒女怨恩。
況白頭能幾,定應(yīng)獨(dú)往,青云得意,見說長存。
抖擻衣冠,憐渠無恙,合掛當(dāng)年神武門。
都如夢(mèng),算能爭幾許,雞曉鐘昏。
此心無有新冤。
況抱甕年來自灌園。
但凄涼顧影,頻悲往事,殷勤對(duì)佛,欲問前因。
卻怕青山,也妨賢路,休斗尊前見在身。
山中友,試高吟楚些,重與招魂。
中文譯文:
沁園春(寫于戊申年,奏報(bào)到邸中,因?yàn)槲乙虿《o去官職,所以寫下這首詩),
老子一生,笑遍人間,兒女怨恩。
況且白發(fā)能有多少時(shí)日,肯定要獨(dú)自走過,青云得志,傳說將長久流傳。
整理衣冠,關(guān)切你是否平安,再次掛上當(dāng)年的神武門。
一切都如夢(mèng),算得了多少爭斗,雞鳴天亮,鐘聲迷離。
這顆心里沒有新的怨恨。
何況歲月流逝,自從我抱著甕離開灌園。
只是凄涼地回首往事,頻頻悲嘆,虔誠地對(duì)佛陀,想問起前因。
卻擔(dān)心青山可能阻礙賢人的前程,不愿在尊者面前顯露身份。
山中的友人啊,試著高聲吟唱些楚國的歌曲,重聚并引魂回來。
詩意和賞析:
這首詩是宋代辛棄疾寫的,題為《沁園春》。詩人自述自己經(jīng)歷了人事滄桑,年事已高,白發(fā)蒼蒼。他笑看世間人事波詭云譎,體會(huì)兒女間的怨恩之情。面對(duì)年老和世事的變遷,他心知應(yīng)該獨(dú)自一人走完余下的時(shí)光,但他的志向和事跡將會(huì)長久傳頌于世。詩人整理衣冠,關(guān)切他人的平安,并再次掛上曾經(jīng)顯赫的官職,以此表達(dá)對(duì)過去的懷念和對(duì)往昔榮耀的追憶。他認(rèn)為一切都如夢(mèng)幻一般,爭斗算得了多少呢?當(dāng)雞鳴天亮,鐘聲慢慢消散。他心中已沒有新的怨恨和痛苦。詩人回首往事,感嘆歲月的流逝,自述自己離開灌園已有多年,往事凄涼,頻頻悲嘆。他虔誠地向佛陀祈禱,想探詢前世的原因。然而,他擔(dān)心青山可能會(huì)妨礙賢人的前程,不愿意在尊者面前顯露身份。最后,詩人呼喚山中的友人,希望他能高聲吟唱楚國的歌曲,以此重聚并引領(lǐng)他的靈魂歸來。
這首詩通過詩人自述的方式,表達(dá)了對(duì)人生的領(lǐng)悟和思考。詩人感嘆自己的老去和世事的變遷,體察人間的怨恩情感。他意識(shí)到歲月不待人,白發(fā)蒼蒼,但他對(duì)自己的青春和往日的壯麗事跡仍然懷念。他認(rèn)為一切都如夢(mèng)幻一場,人生爭斗算得了多少呢?他在詩中表達(dá)了對(duì)過去的懷念、對(duì)未來的期許以及對(duì)自己的自省。
詩中還融入了佛教的元素,詩人虔誠地對(duì)佛陀表示敬意,并想探詢前世的原因。這顯示了詩人對(duì)宗教和靈性的關(guān)注,以及對(duì)生命意義的追問。
最后兩句詩呼喚山中的友人,試圖通過高吟楚國的歌曲來重聚并喚起逝去的靈魂。這體現(xiàn)了詩人對(duì)友情和情感交流的渴望,也暗示著對(duì)友人間的共同回憶和情感的珍視。
總體而言,這首詩以辛棄疾獨(dú)特的寫作風(fēng)格,通過對(duì)人生、時(shí)光流逝和追尋真相的思考,表達(dá)了對(duì)往事的回憶、對(duì)未來的期待以及對(duì)情感和人際關(guān)系的珍視。 |
|