|
蝶戀花(客有燕語鶯啼人乍遠之句,用為首句) / 作者:辛棄疾 |
燕語鶯啼人乍遠。
卻恨西園,依舊鶯和燕。
笑語十分愁一半。
翠園特地春光暖。
只道書來無過雁。
不道柔腸,近日無腸斷。
柄玉莫搖湘淚點。
怕君喚作秋風扇。
|
|
蝶戀花(客有燕語鶯啼人乍遠之句,用為首句)解釋: 《蝶戀花(客有燕語鶯啼人乍遠之句,用為首句)》是宋代辛棄疾的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
燕語鶯啼人乍遠,
卻恨西園,依舊鶯和燕。
笑語十分愁一半,
翠園特地春光暖。
只道書來無過雁,
不道柔腸,近日無腸斷。
柄玉莫搖湘淚點,
怕君喚作秋風扇。
詩意:
這首詩詞描繪了一種離別之情。詩人聽到燕子的鳴叫和黃鸝的啼聲,感到人與他們的距離漸行漸遠。他感到遺憾的是,雖然他離開了家鄉的西園,但依然能聽到鶯和燕的聲音。他的笑聲雖然十分歡樂,但其中有一半卻是愁苦的。他感受到了翠園特意為他準備的溫暖春光。他只以為書信傳遞不過雁陣,卻不知他的柔情綿綿,近日來已經心碎。他請求柄玉不要搖動湘妃淚的痕跡,因為他擔心這會被別人誤以為是秋風吹拂的結果。
賞析:
《蝶戀花》是辛棄疾的代表作之一,通過描繪離別之情,表達了詩人思鄉的苦楚和對親人的思念之情。詩中運用了豐富的意象和修辭手法,使得詩詞充滿悲涼、憂愁的氛圍。
詩中的“燕語鶯啼人乍遠”一句,抓住了離別的主題,通過描述燕子鳴叫和黃鸝啼聲,傳達出詩人和家鄉的距離逐漸拉遠的情感。接著,詩人表達了對家鄉的懷念和遺憾,即使離開了西園,他仍能聽到鶯和燕的聲音。詩中的“笑語十分愁一半”揭示了詩人內心的痛苦和憂傷。
詩的后半部分,詩人表達了對親人的思念和對離別的痛苦。他認為書信傳遞不過雁陣,沒有傳遞出他柔情的內涵,而他內心的柔腸卻因近日的離別而斷裂。他希望柄玉不要搖動湘妃淚的痕跡,因為他擔心這會被別人誤以為是秋風扇動的結果,可見他對親人的思念和對離別的痛苦之深。
整首詩詞通過描繪離別之情,運用了豐富的意象和對比,表達了辛棄疾深沉的思鄉之情和對親人的眷戀之情,展現了他的婉約詩風和才情橫溢的藝術魅力。 |
|