|
池上即事 / 作者:白居易 |
移床避日依松竹,解帶當風掛薜蘿。
鈿砌池心綠蘋合,粉開花面白蓮多。
久陰新霽宜絲管,苦熱初涼入綺羅。
家醞瓶空人客絕,今宵爭奈月明何。
|
|
池上即事解釋:
這首詩詞是唐代詩人白居易所作,題目為《池上即事》。以下是中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
我移床避日,依靠松竹,解下腰帶,任憑風吹掛在薜蘿上。石砌池塘中,綠色的蘋草蔓延,白色的蓮花在水面上盛開。長時間的陰霾過后,天空終于放晴,此時最適合演奏絲管的音樂。經歷過炎熱的夏季,初秋的涼爽讓人感到宜人。家中的美酒已經空了,客人也已離去,今晚只好憑借月明度過。
詩意:
這首詩詞以作者在池塘邊的境遇為主題,描述了他在一個夏日的午后,為了避開烈日,移動床榻到了樹蔭下,解下腰帶,任憑風吹掛在薜蘿上。池塘中,蘋草綠盈盈,蓮花白皎皎,美不勝收。天空陰霾過后,終于放晴,絲管音樂在這樣的天氣里格外動聽。夏季的炎熱已經過去,初秋的涼爽讓人感到宜人。然而,家中的美酒已經空了,客人也已經離去,只能憑借月亮的光輝來度過這個夜晚。
賞析:
這首詩詞是白居易寫給他的好友的一首“即事詩”,即根據自己所處的境遇,即興寫下的詩歌。整首詩詞富有意境,描繪出一個清新宜人的環境,讓讀者感受到作者的閑適和愉悅。在這個環境中,作者的心情也隨之舒暢。這首詩詞運用了大量的自然景物描寫,如樹蔭、蘋草、蓮花等,這些景物形象生動,讓讀者仿佛置身于作者的身邊,感受到了作者所經歷的一切。此外,詩歌中也體現了作者對音樂和美酒的熱愛,這些細節更加豐富了詩歌的內涵。最后的“今宵爭奈月明何”也讓人感受到作者孤獨的境遇,表現出一種淡淡的憂傷。整首詩詞雖然情感樸素,但卻充滿了生活的真實感和韻味。
|
|