|
酒熟憶皇甫十 / 作者:白居易 |
新酒此時(shí)熟,故人何日來(lái)。
自從金谷別,不見(jiàn)玉山頹。
疏索柳花碗,寂寥荷葉杯。
今冬問(wèn)氈帳,雪里為誰(shuí)開(kāi)。
|
|
酒熟憶皇甫十解釋?zhuān)?/h2>
中文譯文:
新酒此時(shí)熟,故人何日來(lái)。
自從金谷別,不見(jiàn)玉山頹。
疏索柳花碗,寂寥荷葉杯。
今冬問(wèn)氈帳,雪里為誰(shuí)開(kāi)。
詩(shī)意和賞析:
這是一首寫(xiě)酒宴別后思念故友的詩(shī)。詩(shī)人開(kāi)辟以“新酒此時(shí)熟”來(lái)描繪時(shí)間,同時(shí)透露了他邀請(qǐng)故友共享美酒的愿望。接著,他表達(dá)了自己和故友分別以來(lái)長(zhǎng)久以來(lái)未曾相見(jiàn),還道出了故友生活陷入困境的信息。之后,詩(shī)人從一個(gè)個(gè)物象感觸到了自己孤單的心情。他用“疏索柳花碗”來(lái)形容此時(shí)酒杯空空,用“寂寥荷葉杯”來(lái)形容自己寂寞無(wú)人共飲。最后兩句表達(dá)出了詩(shī)人寒冷的冬天但又將雪花等待祈禱,希望故友終能到來(lái)。整首詩(shī)情感真摯,文字簡(jiǎn)練,情景交融,令人讀來(lái)感觸頗深。
|
|