|
雜興十首 / 作者:劉克莊 |
古書(shū)蹖駁承訛久,新義支離折衷難。
孔墨達(dá)觀無(wú)異道,觸蠻角立有爭(zhēng)端。
壁中科斗經(jīng)傳寫(xiě),甕里醯雞味筆殘。
老子暮年親勘破,束書(shū)閣上不須看。
|
|
雜興十首解釋: 《雜興十首》是一首宋代劉克莊創(chuàng)作的詩(shī)詞。以下是對(duì)這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
古書(shū)蹖駁承訛久,
新義支離折衷難。
孔墨達(dá)觀無(wú)異道,
觸蠻角立有爭(zhēng)端。
壁中科斗經(jīng)傳寫(xiě),
甕里醯雞味筆殘。
老子暮年親勘破,
束書(shū)閣上不須看。
中文譯文:
古書(shū)蹖駁承誤久,
新義支離折衷難。
孔墨達(dá)觀無(wú)異道,
觸蠻角立有爭(zhēng)端。
壁中科斗經(jīng)傳寫(xiě),
甕里醯雞味筆殘。
老子暮年親勘破,
束書(shū)閣上不須看。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞表達(dá)了對(duì)傳統(tǒng)文化和學(xué)術(shù)觀點(diǎn)的反思。劉克莊指出古書(shū)的內(nèi)容經(jīng)過(guò)多次傳承和錯(cuò)誤解讀,變得雜亂無(wú)章。新的理論意見(jiàn)也難以統(tǒng)一和整合。孔子和墨子的學(xué)說(shuō)雖然各有卓見(jiàn),但并沒(méi)有完全達(dá)到和諧的共識(shí),而是存在爭(zhēng)議和分歧。
詩(shī)中提到科斗經(jīng)和甕里醯雞,這是指古代的典籍和文獻(xiàn)。科斗經(jīng)是指刻在墻壁上的經(jīng)書(shū),而甕里醯雞則代表保存了很久的古籍,但由于時(shí)間的流逝和保存條件的惡劣,書(shū)籍已經(jīng)殘損不全。這暗示了古籍的破舊和失傳的現(xiàn)象。
最后兩句表達(dá)了劉克莊對(duì)書(shū)籍的態(tài)度。他說(shuō)老子晚年親自考證了書(shū)中的錯(cuò)誤,因此他認(rèn)為束書(shū)在閣上已經(jīng)不需要再去閱讀。這可以理解為他對(duì)傳統(tǒng)學(xué)問(wèn)的懷疑和對(duì)個(gè)人經(jīng)驗(yàn)和獨(dú)立思考的重視。他認(rèn)為書(shū)籍中的觀點(diǎn)并非無(wú)可置疑的真理,而是需要通過(guò)個(gè)人思考和實(shí)踐來(lái)驗(yàn)證。
整首詩(shī)詞以獨(dú)特的視角反映了劉克莊對(duì)傳統(tǒng)文化和書(shū)籍的看法。他強(qiáng)調(diào)了對(duì)傳統(tǒng)觀點(diǎn)的審慎和批判精神,鼓勵(lì)人們獨(dú)立思考和尋求真理。這首詩(shī)也體現(xiàn)了宋代文人對(duì)傳統(tǒng)文化的反思和對(duì)個(gè)人創(chuàng)造力的追求。 |
|