|
八和 / 作者:劉克莊 |
黠兒陰挾彈丸隨,發(fā)巧懸知中必奇。
蠅本至微求附驥,貙猶可畏況生羆。
烘燖似虱群藏絮,纏縛如蠶自吐絲。
玉汝于成賴渠輩,何須挾策遠(yuǎn)從師。
|
|
八和解釋: 《八和》是一首宋代劉克莊的詩詞,詩意豐富,表達(dá)了作者對黠兒(指智慧)的追尋和對自身才能的自信。下面是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
黠兒陰挾彈丸隨,發(fā)巧懸知中必奇。
蠅本至微求附驥,貙猶可畏況生羆。
烘燖似虱群藏絮,纏縛如蠶自吐絲。
玉汝于成賴渠輩,何須挾策遠(yuǎn)從師。
譯文:
聰明的孩子暗中攜帶彈丸前行,獨(dú)具巧思使人意外而驚嘆。
蠅雖微小卻追求接近良馬,貙(音chu)虎更令人可畏何況是生來的猛獸。
烘燖像跳蚤聚集在棉絮中,纏繞如同蠶自己吐絲。
你的才華猶如未經(jīng)雕琢的玉石,靠的是自身的努力,無需遠(yuǎn)赴名師。
詩意:
這首詩以對黠兒(智慧)的稱頌,表達(dá)了作者對智慧和才能的贊美和自信。作者通過比喻和象征的手法,展現(xiàn)了智慧的力量和獨(dú)特之處。他認(rèn)為智慧就像攜帶著彈丸前行的黠兒,既隱藏又卓越,能夠帶來意想不到的結(jié)果。作者將黠兒與蠅、貙虎等相比,強(qiáng)調(diào)智慧的價(jià)值和危險(xiǎn)性。他認(rèn)為智慧雖然微小,但能追求卓越,比喻為蠅追求接近良馬,而貙虎更令人可畏。此外,作者還通過烘燖和蠶的比喻,描繪了智慧的聚集和不斷成長的過程。最后,作者強(qiáng)調(diào)個人的努力和才華的重要性,認(rèn)為自身的成就不必依賴于遠(yuǎn)行求師。
賞析:
《八和》以簡潔而富有意境的表達(dá)方式,展示了作者對智慧和才能的獨(dú)特見解。通過描繪黠兒的形象和運(yùn)用比喻,詩人將智慧與微小但追求卓越的事物相聯(lián)系,形成了一種強(qiáng)烈的視覺和感官沖擊。同時(shí),通過烘燖和蠶的比喻,詩人生動地描繪了智慧的成長和拓展的過程。最后,詩人以強(qiáng)調(diào)個人才華和努力的方式結(jié)尾,表達(dá)了對自身能力的自信和對傳統(tǒng)教育的反思。整首詩意味深長,既贊美了智慧的力量,又表達(dá)了對獨(dú)立思考和個人發(fā)展的主張,具有一定的思想意義和啟示作用。 |
|