|
老病相仍以詩自解 / 作者:白居易 |
榮枯憂喜與彭殤,都是人間戲一場。
蟲臂鼠肝猶不怪,雞膚鶴發復何傷。
昨因風發甘長往,今遇陽和又小康。
還似遠行裝束了,遲回且住亦何妨。
|
|
老病相仍以詩自解解釋:
《老病相仍以詩自解》
壽命的增長和健康的恢復
只是人間戲一場
雖然病骨如蟲臂鼠肝,也沒有什么好抱怨的,
雞皮鶴發也不值得傷感。
昨天因風發,充滿甘甜美好的期待,
今天感受著陽光和煦,又充滿小康的寧靜。
就像是準備遠行的打點已完成,
拖延歸來也沒有什么關系。
中文譯文:
老病不斷,用詩歌來解釋自己
長壽和疾病,都只是人生的一場戲
雖然身軀瘦弱如蟲蠶之臂,肝臟衰弱如老鼠,
但也沒有什么好埋怨的
雖然頭發白了皮膚皺了,但也不值得傷感。
昨天還有風的打擾,快樂地向前邁進;
今天又感受到陽光的溫暖,心情平和。
好像出門的行裝已經打理好了,
遲遲不肯回家也沒有關系。
詩意和賞析:
這首詩以樸素的語言表達了作者對生老病死的感慨。他認為生命的起伏變化,如同一場人間戲劇,沒有必要過分埋怨和傷感。盡管老病纏身,身體漸弱,但也沒有必要消極抱怨。作者用“蟲臂鼠肝”和“雞膚鶴發”形容自己的身體狀態,表達了對自己身體變化的接納和平靜。他用詩歌來解釋自己疾病的狀態,并表示即使遇到困境,也不會被打敗,能夠樂觀面對。在詩的最后,他用行囊打理好的比喻表示他已做好生死的準備,不著急歸來,表示對生死的接受和寧靜。
這首詩以簡潔的語言傳達了作者對生命的看法,表達了對生老病死的平和態度。通過對自身生老病死的體驗的闡述,表達了一種對自然的接納和對人生的超然思考。整首詩情感平和、淡泊高潔,傳遞了一種豁達和深刻的生命哲學。
|
|