|
次韻樂著作野步 / 作者:蘇軾 |
老來幾不辨西東,秋后霜林且強(qiáng)紅。
眼暈見花真是病,耳虛聞蟻定非聰。
酒醒不覺春強(qiáng)半,睡起常驚日過中。
植杖偶逢為黍客,披衣閑詠舞雩風(fēng)。
仰看落蕊收松粉,俯見新芽摘杞叢。
楚雨還昏云夢(mèng)澤,吳潮不到武昌宮。
(黃州對(duì)岸武昌縣,有孫權(quán)故宮。
)廢興古郡詩(shī)無數(shù),寂寞閑窗易粗通。
解組歸來成二老,風(fēng)流他日與君同。
|
|
次韻樂著作野步解釋:
《次韻樂著作野步》是蘇軾的一首詩(shī)詞。下面是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
老來幾不辨西東,
秋后霜林且強(qiáng)紅。
眼暈見花真是病,
耳虛聞蟻定非聰。
酒醒不覺春強(qiáng)半,
睡起常驚日過中。
植杖偶逢為黍客,
披衣閑詠舞雩風(fēng)。
仰看落蕊收松粉,
俯見新芽摘杞叢。
楚雨還昏云夢(mèng)澤,
吳潮不到武昌宮。
(黃州對(duì)岸武昌縣,有孫權(quán)故宮。)
廢興古郡詩(shī)無數(shù),
寂寞閑窗易粗通。
解組歸來成二老,
風(fēng)流他日與君同。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描述了作者晚年的景況和心情。蘇軾在老年時(shí)感到自己的視力和聽力都在逐漸衰退,分不清東西南北,眼睛暈眩看花,耳朵聽不清螞蟻?zhàn)邉?dòng)的聲音。他在酒醒后也常常不知不覺地度過了大半個(gè)春天,睡醒時(shí)常常驚訝地發(fā)現(xiàn)太陽(yáng)已經(jīng)過了中天。在閑暇的時(shí)候,他偶遇了一個(gè)黍稷的農(nóng)夫,披著衣服自由地吟唱著舞雩的風(fēng)俗。仰望時(shí),看到樹上的花落下來,松樹上的花粉飛散;低頭時(shí),看到新芽冒出地摘取杞柳。他還想起了楚地的陰雨和吳地的潮水,但這些景象都無法到達(dá)他所在的黃州的武昌宮。黃州對(duì)岸的武昌縣,曾是孫權(quán)的故宮所在地。最后,蘇軾提到他已經(jīng)離開了官場(chǎng),成為一名自由自在的老者,希望在未來的某一天與詩(shī)人共度風(fēng)流時(shí)光。
賞析:
這首詩(shī)以蘇軾老年時(shí)的親身感受為基礎(chǔ),描繪了他日常生活中的細(xì)節(jié)和情感。詩(shī)中展現(xiàn)了老年的無奈和對(duì)逝去時(shí)光的感慨,同時(shí)也表達(dá)了對(duì)自然景物和傳統(tǒng)文化的熱愛。蘇軾通過描繪自然景物和描述個(gè)人經(jīng)歷,將自己的情感與外部世界相融合,展現(xiàn)了他對(duì)自然和人生的深刻思考。整首詩(shī)以自然景物和個(gè)人經(jīng)歷為線索,通過對(duì)比和隱喻,抒發(fā)了作者對(duì)老年生活的獨(dú)特感悟和對(duì)未來的期許。詩(shī)詞流暢自然,情感真摯,展現(xiàn)了蘇軾獨(dú)特的詩(shī)人才華和對(duì)生活的敏銳洞察力。
|
|