|
戴秀巖 / 作者:劉克莊 |
茲巖視諸峰,厥狀尤崢嶸。
舊為碧蘚封,新有朱棧橫。
縻腰尚恐墜,束炬劣可行。
外狹中乃寬,始單間俄忽明。
仰視神魄悸,俯顧形殻輕。
遂覽丹爐基,微聞?dòng)窆穆暋?br/> 源深足力盡,路黑云氣生。
不辨晝夜分,恍疑世代更。
嘗聞學(xué)神仙,所得由專精。
豈吾諸名士,羨彼一老兵。
欣然約同志,嗣此將尋盟。
安知無白鹿,絕頂來相迎。
|
|
戴秀巖解釋: 《戴秀巖》是一首宋代劉克莊創(chuàng)作的詩詞。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:
《戴秀巖》
茲巖視諸峰,厥狀尤崢嶸。
舊為碧蘚封,新有朱棧橫。
縻腰尚恐墜,束炬劣可行。
外狹中乃寬,始單間俄忽明。
仰視神魄悸,俯顧形殻輕。
遂覽丹爐基,微聞?dòng)窆穆暋?br/> 源深足力盡,路黑云氣生。
不辨晝夜分,恍疑世代更。
嘗聞學(xué)神仙,所得由專精。
豈吾諸名士,羨彼一老兵。
欣然約同志,嗣此將尋盟。
安知無白鹿,絕頂來相迎。
詩意和賞析:
《戴秀巖》描繪了詩人登上秀巖,俯視群山的景象。秀巖形狀險(xiǎn)峻,遠(yuǎn)古時(shí)被覆蓋著碧綠的苔蘚,而現(xiàn)在卻有紅色的棧道橫亙其間。詩人擔(dān)心在這陡峭的巖石上行走時(shí)會(huì)摔下去,束著火炬的手也不太靈便。然而,當(dāng)他到達(dá)巖石的頂端時(shí),一切變得寬廣,一片明亮。
詩人仰望天空,心悸不已,低頭俯視,自身猶如輕若鴻毛。他繼續(xù)觀賞著巖石上的爐臺(tái),微微聽到玉鼓的聲音。源頭深處的力量漸漸消耗殆盡,黑暗籠罩,云霧升騰。晝夜已難以辨別,仿佛時(shí)間停滯。
詩中提到曾聽聞學(xué)習(xí)成為神仙的方法,所得皆來自于專注和精進(jìn)。詩人自問,難道我們這些名士都羨慕那些老兵嗎?意味著他們都向往著老兵們所具備的堅(jiān)韌和勇氣。然后,他滿懷喜悅地與志同道合的人約定,將要一同尋找這種契合。最后兩句提到了白鹿,象征著祥瑞,詩人希望白鹿能在絕頂迎接他們。
這首詩詞通過描繪登山途中的險(xiǎn)峻和困境,表達(dá)了對(duì)專注和勇氣的向往,并展示了人與自然的對(duì)比。詩人通過巖石的變幻、天空的變暗和時(shí)間的模糊來強(qiáng)調(diào)人類的渺小和不確定性。整首詩情感豐富,通過景物的描寫和自問自答的方式,展現(xiàn)了對(duì)人生意義和價(jià)值的思考。同時(shí),詩人也將自己的追求與其他志同道合的人聯(lián)系在一起,尋找共同的理想和目標(biāo)。 |
|