“我每夜啼君怨別,玉徽琴里忝同聲”是出自《白居易》創(chuàng)作的“池鶴八絕句·烏贈鶴”,總共“2”句,當(dāng)前“我每夜啼君怨別,玉徽琴里忝同聲”是出自第2句。
“我每夜啼君怨別,玉徽琴里忝同聲”解釋: 您的問題引用的是唐代詩人白居易的一首詩,名為《池鶴八絕句·烏贈鶴》。這首詩的原文較長,這里為您簡單解釋: “我每夜啼君怨別”——詩中的主體(鶴或烏)在夜晚哀鳴,似乎是在訴說與另一方分離的痛苦。 “玉徽琴里忝同聲”——這里的“玉徽琴”,可能是指一種樂器或者音樂的象征。而“忝同聲”則是謙虛的說法,表示即使自己是哀鳴的一部分,也覺得這種情感不配。 創(chuàng)作背景及感想:白居易生活在唐朝前期,他的詩多反映了社會現(xiàn)實和個人情感。這首詩借鶴或烏表達(dá)離別之苦和對和諧生活的向往。 評價:這句話富有詩意,以鶴的夜晚哀鳴來象征人的離別之痛,同時也寓言了期待團(tuán)聚的愿望。這正是白居易詩歌藝術(shù)魅力的一部分。
查看完整“我每夜啼君怨別,玉徽琴里忝同聲”相關(guān)詩詞以及介紹... >>
上一句:我每夜啼君怨別,玉徽琴里忝同聲 的上一句
下一句:當(dāng)前就是最后一句,沒有下一句了
|