|
摸魚(yú)兒(用實(shí)之韻) / 作者:劉克莊 |
便披蓑、荷鋤歸去,何須身著宮錦。
與誰(shuí)共話桑麻事,朱老阮生尤稔。
篩樣餅。
甕樣繭,長(zhǎng)須赤腳供樵飪。
清流濁品。
盡掃去胸中,置諸膜外,對(duì)酒莫辭飲。
華胥夢(mèng),怕殺人驚曉枕。
疏窗惟月來(lái)闖。
一生常被弓旌誤,且告朝家追寢。
愁個(gè)甚。
君管取,有薇堪采松堪蔭。
茅山再任。
幸不是謀臣,又非世將,免犯道家禁。
|
|
摸魚(yú)兒(用實(shí)之韻)解釋: 《摸魚(yú)兒(用實(shí)之韻)》是宋代劉克莊創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是該詩(shī)的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
詩(shī)詞的中文譯文:
便披蓑、荷鋤歸去,
何須身著宮錦。
與誰(shuí)共話桑麻事,
朱老阮生尤稔。
篩樣餅。甕樣繭,
長(zhǎng)須赤腳供樵飪。
清流濁品。
盡掃去胸中,置諸膜外,
對(duì)酒莫辭飲。
華胥夢(mèng),怕殺人驚曉枕。
疏窗惟月來(lái)闖。
一生常被弓旌誤,
且告朝家追寢。
愁個(gè)甚。
君管取,有薇堪采松堪蔭。
茅山再任。
幸不是謀臣,
又非世將,
免犯道家禁。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)以寫實(shí)的手法描繪了一個(gè)普通人的生活狀態(tài)和內(nèi)心感受。詩(shī)人自比為摸魚(yú)兒,表達(dá)了自己不求名利、追求自由自在的心境。
詩(shī)的開(kāi)頭,詩(shī)人放下了繁瑣的衣著和華美的宮錦,荷鋤歸家。他并不在乎外表的裝飾,與人共同談?wù)摲N桑養(yǎng)麻的事情,提到了朱老和阮生,暗示了詩(shī)人和普通人一起勞作的情景。
詩(shī)的下一部分,詩(shī)人描述了自己的生活環(huán)境和生活方式。他用了篩樣餅和甕樣繭來(lái)形容粗陋的飲食和簡(jiǎn)樸的生活條件,強(qiáng)調(diào)了自己長(zhǎng)期赤腳供應(yīng)柴火和煮飯的辛苦。清流濁品的對(duì)比反映出他的生活水平并不富裕,但他卻將心中的煩惱掃除干凈,置于外界。
在詩(shī)的后半部分,詩(shī)人提到了華胥夢(mèng),表達(dá)了對(duì)名利的淡漠和對(duì)世俗紛擾的厭倦。他借用怕殺人的曉枕和疏窗惟月來(lái)闖的意象,表達(dá)了對(duì)寧?kù)o和自由的渴望。
詩(shī)的最后幾句,詩(shī)人抱怨自己一生常被弓旌(指官場(chǎng))所誤,但他仍然告誡朝廷不要追尋他的功勞和功績(jī)。他表示自己并非謀臣,也不是世間的將領(lǐng),避免犯禁忌。詩(shī)人借用愁個(gè)甚表達(dá)了對(duì)于世事的無(wú)奈和無(wú)所求的心態(tài)。
整首詩(shī)以質(zhì)樸的語(yǔ)言描繪了詩(shī)人平凡而自由的生活狀態(tài),表達(dá)了他對(duì)名利的淡漠和追求內(nèi)心寧?kù)o的愿望。這首詩(shī)以寫實(shí)的手法描繪了宋代普通人的生活境況,通過(guò)對(duì)生活的描摹和對(duì)自我境遇的反思,表達(dá)了對(duì)自由、平淡生活的向往和追求。 |
|