|
春暮對雨 / 作者:劉得仁 |
春暮雨微微,翻疑墜葉時。
氣蒙楊柳重,寒勒牡丹遲。
未夕鳥先宿,望晴人有期。
何當廓陰閉,新暑竹風吹。
|
|
春暮對雨解釋: 《春暮對雨》是唐代詩人劉得仁的作品。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
春天的黃昏下雨微微,讓人誤以為是秋葉飄落的時候。空氣中彌漫著沉重的柳絮,寒意阻礙了牡丹的開放。尚未黃昏的時候鳥兒就找地方歇息,期待著晴天的到來。期待何時能在陰涼的地方避暑,并享受新熱竹的涼風。
詩意:
這首詩詞描繪了春天的黃昏下雨的景象,表現了季節的變遷和自然的美麗。作者通過雨、楊柳、牡丹等元素,將春天的寒冷和暖意相結合,引發讀者對于春天的獨特感悟和體驗。詩中還表達了對于春天的期待和對美好生活的向往。
賞析:
這首詩以簡潔明了的語言表達了詩人對春天的感受與期待。通過描繪春暮下雨的情景,將寒意與溫暖交織在一起,使得讀者能夠深刻感受到季節的轉變以及自然界的美妙變化。詩中運用了諸多意象,如雨、楊柳、牡丹等,使得詩詞更加生動、形象化。同時,詩人通過對鳥兒與人的描寫,表達了對于春天的期待和對美好生活的向往。整首詩通過細膩的描寫和恰到好處的抒情,將讀者帶入了一個充滿詩意的春天世界,讓人感到心曠神怡。 |
|