|
長(zhǎng)門(mén)怨 / 作者:劉得仁 |
爭(zhēng)得一人聞此怨,長(zhǎng)門(mén)深夜有妍姝。
早知雨露翻相誤,只插荊釵嫁匹夫。
|
|
長(zhǎng)門(mén)怨解釋?zhuān)?/h2> 《長(zhǎng)門(mén)怨》
爭(zhēng)得一人聞此怨,
長(zhǎng)門(mén)深夜有妍姝。
早知雨露翻相誤,
只插荊釵嫁匹夫。
詩(shī)詞的中文譯文:
爭(zhēng)得一人聽(tīng)到這份怨恨,
長(zhǎng)門(mén)深夜有美麗的女子。
如果早知道雨露會(huì)彼此混淆,
只會(huì)插上荊釵出嫁給平凡的人。
詩(shī)意:
這首詩(shī)以長(zhǎng)門(mén)怨為題材,描繪了一個(gè)悲傷的愛(ài)情故事。詩(shī)中的主人公一直抱有心懷委屈和怨恨的情緒,希望能夠有一個(gè)人能夠聽(tīng)到她的怨念。而她在長(zhǎng)門(mén)深夜中,卻有美麗的女子陪伴著。詩(shī)人通過(guò)這樣的描寫(xiě),表達(dá)了主人公心中的嫉妒和痛苦,她堅(jiān)持相信自己最初的選擇是錯(cuò)誤的,因?yàn)樽约涸静⒉粚儆谄椒驳娜恕?br/> 賞析:
這首詩(shī)通過(guò)簡(jiǎn)潔的文字,表達(dá)了主人公內(nèi)心深處的怨恨和痛苦。長(zhǎng)門(mén)代表著宮廷的嫉妒和紛爭(zhēng),而深夜中的妍姝則代表著她原本的美麗和優(yōu)雅。詩(shī)人用一種委曲求全的方式來(lái)描寫(xiě)主人公的心情,表達(dá)了她的無(wú)奈和矛盾。
詩(shī)中的“爭(zhēng)得一人聞此怨”表達(dá)了主人公希望有人能夠聽(tīng)到她的怨念,感受到她內(nèi)心的痛苦。而“只插荊釵嫁匹夫”暗示了主人公原本的選擇是錯(cuò)誤的,她認(rèn)為自己本應(yīng)該嫁給更高貴的人,而不是平凡的男子。
整首詩(shī)把主人公內(nèi)心的矛盾和不滿都通過(guò)簡(jiǎn)潔的文字表達(dá)出來(lái),給讀者留下了一種哀怨和深思的印象。 |
|