|
奉和姚令公溫湯舊館永懷故人盧公之作 / 作者:蘇颋 |
樹德豈孤邁,降神良并出。
偉茲廊廟楨,調(diào)彼鹽梅實。
正悅虞垂舉,翻悲鄭僑卒。
同心不可忘,交臂何為失。
清路荷前幸,明時稱右弼。
曾聯(lián)野外游,尚記帷中密。
新慟情莫遣,舊游詞更述。
空令還辱和,長嘆知音日。
|
|
奉和姚令公溫湯舊館永懷故人盧公之作解釋: 詩詞的中文譯文:
奉和姚令公溫湯舊館永懷故人盧公之作
樹德豈孤邁,降神良并出。
偉茲廊廟楨,調(diào)彼鹽梅實。
正悅虞垂舉,翻悲鄭僑卒。
同心不可忘,交臂何為失。
清路荷前幸,明時稱右弼。
曾聯(lián)野外游,尚記帷中密。
新慟情莫遣,舊游詞更述。
空令還辱和,長嘆知音日。
詩意分析:
這首詩是蘇颋在姚令公溫湯舊館中對來拜謁姚令公的盧公所作的。詩中表達了詩人對盧公的友誼和敬仰之情。
詩中的“樹德”指的是盧公修養(yǎng)自律的品德,并表達了其不孤單地擁有這樣的品德。接著,詩人表示因為有這樣的品德,盧公得到神明庇佑。詩中的“廊廟”指的是受到尊敬的地方,而“楨”則是指高大的樹木,以明喻賢。這顯示出盧公的偉大和令人景仰的地位。
接下來,詩人表達了對盧公的悼念之情。他提到了虞垂和鄭僑,他們都是已故的賢人。詩人既悲嘆虞垂和鄭僑的逝世,也感嘆與盧公交臂相依的友情是珍貴而不可忘懷的。
詩人繼續(xù)贊美盧公的美德和賢能:“清路荷前幸,明時稱右弼”。詩中的“荷前”指的是清廉正直,而“右弼”則是指賢能的輔佐之臣,用以比喻盧公的才德。
詩人回顧了過去與盧公一同游玩的時光,即使是在野外,詩人也仍然記得帷帳之中的私密交談。他表達了對舊友的思念,并表示再怎么新的憂傷都不能代替舊日的快樂,再怎么新的游玩都不能取代與盧公的共同經(jīng)歷。
最后,詩人表示正在給盧公寫這首詩的自己已經(jīng)倍感抱歉,因為無法配得上盧公的才華和知音。他長嘆著知音難得的時代。
賞析:
這首詩以蘇颋對盧公的敬仰和友誼之情為中心,通過贊美盧公的品德、才能和友情,表達了對盧公的懷念和敬仰之情。詩中運用了描繪自然景物和以明喻賢的手法,使整首詩既具有詩人真摯的情感,又融入了對盧公的美好寄托和贊譽。同時,詩人也表達了對知音難得的痛感,反映了當時士人之間稀有的深厚友情與溫情。 |
|