|
和杜主簿春日有所思 / 作者:蘇颋 |
朝上高樓上,俯見(jiàn)洛陽(yáng)陌。
搖蕩吹花風(fēng),落英紛已積。
美人不共此,芳好空所惜。
攬鏡塵網(wǎng)滋,當(dāng)窗苔蘚碧。
緬懷在云漢,良愿暌枕席。
翻似無(wú)見(jiàn)時(shí),如何久為客。
|
|
和杜主簿春日有所思解釋: 中文譯文:
在朝上的高樓上,俯瞰洛陽(yáng)的街道。搖蕩的春風(fēng)吹落花瓣,花瓣紛紛已經(jīng)堆積。美人不與我共享這美景,芬芳的春天空被我所愧。拿起鏡子,鏡面上積滿了塵埃,窗前長(zhǎng)滿了青苔。我懷念著云漢中的往事,愿望與我分隔在床上。這種分離看起來(lái)永無(wú)相見(jiàn)時(shí),如何能久久為客。
詩(shī)意:
《和杜主簿春日有所思》是唐代詩(shī)人蘇颋的一首詩(shī)詞。詩(shī)中描繪了春天的洛陽(yáng)景色和主人公的思念之情。主人公站在高樓上遠(yuǎn)眺,看到洛陽(yáng)的街道上滿是飄落的花瓣,而他身邊卻沒(méi)有美人相伴,感到非常惋惜。他拿起鏡子,發(fā)現(xiàn)鏡面上有塵埃,窗前長(zhǎng)滿了青苔,這也讓他倍感歲月的沉淀和自己長(zhǎng)久的離別。最后,他對(duì)美人的思念和愿望似乎永無(wú)相見(jiàn)的希望,使他一直身為客人。
賞析:
這首詩(shī)詞通過(guò)對(duì)洛陽(yáng)春景的描寫以及主人公內(nèi)心情感的抒發(fā),展現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)美麗景色和深夜思念之情的獨(dú)特體驗(yàn)。詩(shī)人以細(xì)膩的筆觸描繪了洛陽(yáng)的春天,用"搖蕩吹花風(fēng),落英紛已積"表達(dá)了盛開(kāi)的花朵和飛舞的花瓣。同時(shí),通過(guò)對(duì)美人與景色的獨(dú)處和分離的描寫,突出了主人公內(nèi)心的苦悶和思鄉(xiāng)之情。
詩(shī)人用"翻似無(wú)見(jiàn)時(shí),如何久為客"這樣的表達(dá),使人感受到主人公的孤獨(dú)和無(wú)助,也透露出他對(duì)美人和寄托在美人身上的希望的渴望。整首詩(shī)情感含蓄,語(yǔ)言簡(jiǎn)潔,給人以余韻悠長(zhǎng)的美感。通過(guò)展示主人公內(nèi)心的孤寂和思念之情,詩(shī)詞使我們?cè)谛蕾p洛陽(yáng)的美景之余,也深感人生的短暫和不可預(yù)知。 |
|