|
蜀中送人游廬山 / 作者:隱巒 |
居游正值芳春月,蜀道千山皆秀發。
溪邊十里五里花,云外三峰兩峰雪。
君上匡山我舊居,松蘿拋擲十年馀。
君行試到山前問,山鳥只今相憶無。
|
|
蜀中送人游廬山解釋: 詩詞:《蜀中送人游廬山》
作者:隱巒(唐代)
居游正值芳春月,
蜀道千山皆秀發。
溪邊十里五里花,
云外三峰兩峰雪。
君上匡山我舊居,
松蘿拋擲十年馀。
君行試到山前問,
山鳥只今相憶無。
中文譯文:
正值芳春月,我居游廬山之時,
蜀道千山都披發出秀美的景色。
河溪旁十里五里的花開,
云外的三峰,兩峰都披上了白雪。
你上廬山,探望我曾經居住的地方,
我拋棄了那里的松樹和蔓草十多年了。
你在前往山前時問我,
山鳥們卻只能模糊地回憶起你。
詩意和賞析:
此詩描繪了作者送別朋友前往廬山游玩的場景,以及揭示了自己曾經居住在廬山的經歷。詩人以獨特的筆墨和形象的描繪,表達了對廬山美麗自然景觀的贊美和對離別之情的思念之情。
第一句用“正值芳春月”寫明了送別之時正值花開的春天,為整首詩奠定了良好的氛圍。接下來的兩句“蜀道千山皆秀發,溪邊十里五里花”描述了蜀道上奇峰異采和溪邊花海的美景。最后兩句“云外三峰兩峰雪,君上匡山我舊居”則展現了廬山之雪和作者曾經居住在廬山的經歷。整首詩以描繪自然景色為主線,將對山水景色的贊美和離別之情融為一體。
此外,在最后兩句“君行試到山前問,山鳥只今相憶無”中,詩人以“山鳥”作為隱喻,表達了對友情的思念,雖然已經過去了十多年,但友誼依然在心中。
整首詩憑借動人的描寫和深情的抒發,展現了唐代山水詩的獨特魅力,同時也表達了對友情和離別的感懷之情。 |
|