|
和友人下第北游感懷 / 作者:李頻 |
圣代為儒可致身,誰知又別五陵春。
青門獨(dú)出空歸鳥,紫陌相逢盡醉人。
江島去尋垂釣遠(yuǎn),塞山來見舉頭頻。
且須共漉邊城酒,何必陶家有白綸。
|
|
和友人下第北游感懷解釋: 詩詞中文譯文:
與友人下第北游感懷
光明的時(shí)代因有儒家學(xué)派而得以使人身份有所成就,但誰知道我又離開了五陵之地的春天。青門獨(dú)自離去,只留下騰空歸來的鳥兒,紫陌上相逢的人們都讓人陶醉。我去江島尋找垂釣的樂趣,卻發(fā)現(xiàn)離得很遠(yuǎn);我從塞山來見你,卻發(fā)現(xiàn)你頻頻舉頭。我們應(yīng)該共同暢飲邊塞城中的美酒,而不是去追求陶淵明家中的貴酒。
詩意和賞析:
這首詩是唐代詩人李頻寫給友人的一首感言之作。詩人開始提到圣代時(shí)儒家學(xué)派在社會(huì)上的地位顯赫,使得有志之士能夠得以在社會(huì)上有所成就。然而,他卻離開了這個(gè)充滿希望與潛力的時(shí)代,去追求自己的理想與遠(yuǎn)離塵囂的生活。在青門離別時(shí),只有一只孤零雁歸,象征著他的離去與他所追求的理想之間的承諾。紫陌是古代城市街道的代名詞,表示在這座城市的人們相遇是多么令人陶醉。接下來,詩人描述了他即將尋找的樂趣和他即將去見的友人。他去江島尋找垂釣的享受,卻發(fā)現(xiàn)它離得很遠(yuǎn);他從塞山來見友人,卻發(fā)現(xiàn)他頻頻抬頭。最后,詩人表達(dá)了他與友人共同享受邊塞城市的美酒的意愿,而不是追求陶淵明家中的名貴佳釀。通過這首詩,詩人表達(dá)了自己的離開和追求理想的決心,同時(shí)也表達(dá)了對(duì)友人的思念和愿望與友人共同享受美好時(shí)光的愿望。整首詩情感真摯、意境深遠(yuǎn),充滿了離愁別緒和對(duì)友情的珍視。 |
|