|
送友人北游 / 作者:潘緯 |
樽酒慰行軒,交深敢贈(zèng)言。
經(jīng)過(guò)鄭莊驛,好問(wèn)孟嘗門。
一諾休輕許,千金未是恩。
年來(lái)長(zhǎng)送客,此意不曾論。
|
|
送友人北游解釋: 《送友人北游》是唐代潘緯創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是該詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
樽酒慰行軒,
交深敢贈(zèng)言。
經(jīng)過(guò)鄭莊驛,
好問(wèn)孟嘗門。
一諾休輕許,
千金未是恩。
年來(lái)長(zhǎng)送客,
此意不曾論。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞是潘緯送別友人北游時(shí)所作。詩(shī)人以送別之際,用心款待友人,以酒助興,表達(dá)深厚的情誼。他在友人離開的路上經(jīng)過(guò)鄭莊驛,好奇地詢問(wèn)孟嘗門的情況,顯示出他對(duì)友人的關(guān)心和對(duì)友情的重視。詩(shī)中還表達(dá)了一種承諾的態(tài)度,即友人有求必應(yīng),千金難以回報(bào)這份情誼。多年來(lái),詩(shī)人一直送客送行,但從未明確表達(dá)過(guò)自己的情感。
賞析:
這首詩(shī)詞通過(guò)送別友人的場(chǎng)景,表達(dá)了潘緯對(duì)友情的珍視和深厚的感情。詩(shī)人以樽酒款待友人,展示了他對(duì)友誼的重視和真誠(chéng)的心意。他在友人離開的路上,對(duì)周圍的地名和景物產(chǎn)生興趣,體現(xiàn)了他對(duì)友人的關(guān)心和對(duì)友誼的追求。詩(shī)中還表達(dá)了詩(shī)人對(duì)友人的承諾,表示愿意隨時(shí)幫助友人,而不期望回報(bào)。最后兩句表達(dá)了詩(shī)人多年來(lái)送客送行的心情,他從未明確表達(dá)過(guò)自己的情感,但這并不代表他的情誼不深,而是出于他個(gè)人的性格特點(diǎn)。整首詩(shī)詞簡(jiǎn)潔明快,情感真摯,展現(xiàn)了唐代士人之間真誠(chéng)友誼的情景,具有較高的藝術(shù)價(jià)值。 |
|