|
早春微雨 / 作者:李山甫 |
怪來(lái)鶯蝶似凝愁,不覺(jué)看花暫濕頭。
疏影未藏千里樹(shù),遠(yuǎn)陰微翳萬(wàn)家樓。
青羅舞袖紛紛轉(zhuǎn),紅臉啼珠旋旋收。
歲旱且須教濟(jì)物,為霖何事愛(ài)風(fēng)流。
|
|
早春微雨解釋: 譯文:怪來(lái)鶯蝶似凝愁,不覺(jué)看花暫濕頭。
疏影未藏千里樹(shù),遠(yuǎn)陰微翳萬(wàn)家樓。
青羅舞袖紛紛轉(zhuǎn),紅臉啼珠旋旋收。
歲旱且須教濟(jì)物,為霖何事愛(ài)風(fēng)流。
詩(shī)意:《早春微雨》描繪了春天的微雨從鶯鳥和蝴蝶身上滴落到花朵上的情景。詩(shī)人感嘆鶯鳥和蝴蝶似乎也有凝愁之感,觀賞花朵時(shí)不知不覺(jué)濕了頭,景色美麗而感人。林木稀疏的影子掩蓋了千里之遙的樹(shù)木,遠(yuǎn)處樓閣在微弱的陰影中若隱若現(xiàn)。青色舞動(dòng)的羅袖紛紛飛舞,紅色臉頰上的珠淚紛紛旋轉(zhuǎn)而收集。在旱季中,我們應(yīng)該關(guān)心和幫助那些無(wú)助的人,但為什么我們更喜歡雨水和風(fēng)情呢?
賞析:這首詩(shī)描繪了春天微雨時(shí)的美景,通過(guò)描寫小動(dòng)物和花朵的細(xì)節(jié),讓讀者更能感受到春天的細(xì)膩之美。詩(shī)句以描繪自然景物為主,以細(xì)膩的詞藻和生動(dòng)的畫面勾勒出春天微雨時(shí)獨(dú)特的氛圍。表面上看,詩(shī)人描繪了春天的美好景色,但同時(shí)也隱藏了一些深層次的思考。通過(guò)對(duì)鶯鳥和蝴蝶的凝愁以及青羅舞袖中的啼珠,詩(shī)人暗示了人與自然之間的某種共鳴。詩(shī)末的反問(wèn)句更加引發(fā)了人們對(duì)自然與人情的思考。整首詩(shī)所表達(dá)的是對(duì)春天微雨美景的贊美,同時(shí)也透露了人性的某種思考和追求。 |
|