|
春臺(tái) / 作者:劉駕 |
臺(tái)上樹陰合,臺(tái)前流水多。
青春不出門,坐見野田花。
誰能學(xué)公子,走馬逐香車。
六街塵滿衣,鼓絕方還家。
|
|
春臺(tái)解釋: 春臺(tái)
臺(tái)上樹陰合,臺(tái)前流水多。
青春不出門,坐見野田花。
誰能學(xué)公子,走馬逐香車。
六街塵滿衣,鼓絕方還家。
中文譯文:
春天的臺(tái)子上,樹蔭交融,臺(tái)前流水泛濫。
青年人不出門,卻能坐著看到田野上的花朵。
誰能像公子那樣,跟隨香車馳驅(qū)。
六條街道上,塵土滿身,敲鼓送別,卻又回到了家。
詩意和賞析:
這首詩通過對(duì)臺(tái)階和流水的描寫,勾勒出了一個(gè)春天的景象。臺(tái)上樹陰合,臺(tái)前流水多,給人一種清新和舒適的感覺。然而,作者卻選擇坐在家中,通過窗戶觀賞野田的花朵,體現(xiàn)了一種安逸和閑適的生活態(tài)度。
接下來,作者提出了一個(gè)問題,誰能像公子一樣,騎著馬追逐香車呢?這里的公子指的是階級(jí)地位較高的人,他們有金錢和權(quán)勢(shì),能夠過上奢侈和享樂的生活。這種對(duì)公子生活的向往,反映了作者內(nèi)心深處的一種愿望和渴望。
最后兩句描述了作者走出家門,走過了六條塵土飛揚(yáng)的街道,最終還是回到了家。這里的家是一個(gè)象征,代表著作者的內(nèi)心堅(jiān)守和歸屬感。雖然作者向往公子的生活,但他也意識(shí)到,家才是真正的歸宿。
總的來說,這首詩以簡(jiǎn)潔明了的語言,通過對(duì)景物的描寫和自身的思考表達(dá)了作者對(duì)生活的感受和追求。同時(shí),通過對(duì)公子和家的對(duì)比,也抒發(fā)了作者對(duì)家庭的情感認(rèn)同和對(duì)內(nèi)心平靜的追求。 |
|