|
和燕公岳州山城 / 作者:趙冬曦 |
為吏恩猶舊,投沙惠此蒙。
江邊悠爾處,泗上宛然同。
訪道精言合,論經(jīng)大義通。
鳴琴有真氣,況已沐清風(fēng)。
|
|
和燕公岳州山城解釋: 詩詞:《和燕公岳州山城》
譯文:作為官員,雖然獲得恩寵依然記憶猶新,投靠沙州受到了惠澤。在江邊的地方,仍然心曠神怡,就像在泗水的畔一樣寧靜。探訪道路的人言談合乎精神,論述經(jīng)典的大義通達(dá)。彈奏琴曲能夠表達(dá)真氣,更何況已經(jīng)得到了清風(fēng)的洗禮。
詩意:這首詩是贊頌岳州山城的美麗和恩澤,同時(shí)也表達(dá)了作者趙冬曦對(duì)于仕途的感慨和對(duì)于清心寡欲的向往。雖然作者曾經(jīng)得到過官府的賞識(shí)和任命,但他更希望能夠在自然環(huán)境中追求心靈的寧靜和精神的自由。這首詩也表達(dá)了趙冬曦對(duì)于學(xué)問和道理的追求,認(rèn)為它們能夠給人以真理和智慧。
賞析:這首詩通過對(duì)岳州山城的描寫,展現(xiàn)了美麗宜人的自然景色和寧靜祥和的氛圍。同時(shí),詩人對(duì)于官員身份的感慨也表達(dá)了他對(duì)于世俗欲望的淡漠和對(duì)于清心寡欲的追求。詩中刻畫了一個(gè)尋求道理和真理的人物形象,他在探訪道路和論述經(jīng)典的過程中不斷汲取智慧,并通過彈奏琴曲表達(dá)內(nèi)心的真實(shí)情感。這首詩就像一幅山水畫,展現(xiàn)了大自然的美景,同時(shí)也體現(xiàn)了人們對(duì)于心靈自由和智慧的追求。 |
|