|
出遼后(三首) / 作者:周祚 |
日落沙磧暗,風(fēng)吹邊月昏。
遠(yuǎn)見(jiàn)屯田吏,催促下軍門。
戍卒行已出,老婦代其言。
禾黍盡在野,胡馬日復(fù)繁。
持刀抽身去,豈得顧子孫。
尚聞?dòng)谢⒎?,科積窮丘原。
萬(wàn)人奮其怒,欲出舌復(fù)捫。
¤
|
|
出遼后(三首)解釋: 《出遼后(三首)》是唐代周祚創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
日落沙磧暗,風(fēng)吹邊月昏。
太陽(yáng)落下,大漠中變得昏暗,風(fēng)吹得邊境的月亮也黯淡無(wú)光。
遠(yuǎn)見(jiàn)屯田吏,催促下軍門。
遠(yuǎn)見(jiàn)的官員在催促軍隊(duì)出發(fā)。
戍卒行已出,老婦代其言。
守軍已經(jīng)出征,老婦人代替他們說(shuō)話。
禾黍盡在野,胡馬日復(fù)繁。
農(nóng)作物遍布在田野上,胡馬日益增多。
持刀抽身去,豈得顧子孫。
手持刀劍離去,哪里還顧得上自己的子孫后代。
尚聞?dòng)谢⒎品e窮丘原。
仍然聽(tīng)說(shuō)有虎符(指軍令),科考積聚在高原上。
萬(wàn)人奮其怒,欲出舌復(fù)捫。
萬(wàn)人都激發(fā)起怒火,渴望出征,重新觸摸到那塊風(fēng)塵仆仆的邊疆。
這首詩(shī)詞描繪了唐代邊疆的景象和戍邊軍隊(duì)的困境。太陽(yáng)落下后,大漠中變得昏暗,邊境的月亮也黯淡無(wú)光。遠(yuǎn)見(jiàn)的官員催促軍隊(duì)出發(fā),而守軍已經(jīng)出征,老婦人代替他們說(shuō)話。田野上的農(nóng)作物豐收,但胡馬卻不斷增多。詩(shī)詞的最后,詩(shī)人表達(dá)了對(duì)出征的軍隊(duì)的思念和對(duì)子孫后代的憂慮。他們渴望出征,但卻不能顧及自己的家庭和子孫。整首詩(shī)通過(guò)細(xì)膩的描寫和對(duì)軍隊(duì)命運(yùn)的思考,表達(dá)了對(duì)邊疆戍衛(wèi)的關(guān)切和對(duì)軍人犧牲的贊美。 |
|