|
宮詞 / 作者:王珪 |
清曉自?xún)A花上露,冷侵宮殿玉蟾蜍。
擘開(kāi)五色銷(xiāo)金紙,碧瑣窗前學(xué)草書(shū)。
|
|
宮詞解釋?zhuān)?/h2> 《宮詞》是宋代王珪創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。下面是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
清晨,自然灑落在花朵上的露珠,輕輕傾瀉而下,
寒冷的空氣滲透進(jìn)皇宮殿宇,如同玉蟾蜍般靜默。
展開(kāi)五色銷(xiāo)金紙,擺在碧綠的窗前,學(xué)習(xí)著草書(shū)的技藝。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描繪了一個(gè)宮廷清晨的景象。清新的晨光灑在花朵上的露珠,形成了一幅美麗的景色。然而,宮殿內(nèi)卻彌漫著寒冷的氣息,仿佛玉蟾蜍一樣靜默無(wú)聲。在這樣的環(huán)境中,有人打開(kāi)五彩的銷(xiāo)金紙,擺放在碧綠的窗前,并且專(zhuān)心致志地學(xué)習(xí)著草書(shū)的技藝。
賞析:
這首詩(shī)通過(guò)對(duì)宮廷清晨景象的描繪,展示了宮殿中的寂靜與冷寞。清晨的景色明媚,然而宮殿內(nèi)卻被冷氣所侵襲,給人一種凄涼而寂寞的感覺(jué)。玉蟾蜍是一種寒冷的動(dòng)物,與冷氣相呼應(yīng),增強(qiáng)了整首詩(shī)的冷峻氛圍。
詩(shī)中的五色銷(xiāo)金紙和碧綠的窗前形成了鮮明的對(duì)比,突出了清晨的光線(xiàn)和色彩的鮮艷。同時(shí),窗前學(xué)習(xí)草書(shū)的場(chǎng)景顯示了宮廷文化的興盛和人們對(duì)藝術(shù)的追求。這種對(duì)比和交織,凸顯了宮廷生活中的復(fù)雜性和多樣性。
整首詩(shī)以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言和鮮明的意象,通過(guò)對(duì)景物的描繪表達(dá)了作者對(duì)宮廷生活的感慨。詩(shī)中所呈現(xiàn)的清冷景象與宮廷文化的繁盛形成了鮮明的對(duì)比,給人一種思索和回味的空靈感。 |
|