|
聞子由為郡僚所捃恐當(dāng)去官 / 作者:蘇軾 |
少學(xué)不為身,宿志固有在。
雖然敢自必,用舍置度外。
天初若相我,發(fā)跡造弘大。
豈敢負(fù)所付,捐軀欲投會。
寧知事大謬,舉步得狼狽。
我已無可言,墮甑難追悔。
子雖僅自免,雞肋安足賴。
低回畏罪罟,黽俛敢言退。
若人疑或使,為子得微罪。
時哉歸去來,共抱東坡耒。
|
|
聞子由為郡僚所捃恐當(dāng)去官解釋:
《聞子由為郡僚所捃恐當(dāng)去官》是蘇軾的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文:
少學(xué)不為身,
宿志固有在。
雖然敢自必,
用舍置度外。
天初若相我,
發(fā)跡造弘大。
豈敢負(fù)所付,
捐軀欲投會。
寧知事大謬,
舉步得狼狽。
我已無可言,
墮甑難追悔。
子雖僅自免,
雞肋安足賴。
低回畏罪罟,
黽俛敢言退。
若人疑或使,
為子得微罪。
時哉歸去來,
共抱東坡耒。
詩意:
這首詩詞表達(dá)了蘇軾對自己官職的思考和情感。蘇軾在詩中表示,他年少時沒有好好求學(xué),但自己的志向一直存在。盡管他勇于自我堅持,但對官位并不看重,愿意舍棄名利追求更高的境界。他認(rèn)為,天地初創(chuàng)時就注定他將有偉大的作為。他不敢辜負(fù)上天賦予的使命,甘愿舍棄生命去投身于偉業(yè)。他寧愿承受被人誤解或遭受困境的風(fēng)險,也不愿意退縮。即使他無話可說,已經(jīng)墮落到無法挽回的地步,他仍然倚仗于雞肋一樣的官職安慰自己。他卑微地回避罪責(zé)的陷阱,低頭謙卑地退讓。如果有人懷疑他或者派他去做一些微不足道的事情,他愿意承擔(dān)微小的罪責(zé)。最后,他感慨時光的流轉(zhuǎn),表示將與東坡一起歸去來兮,抱著耒耜(古代農(nóng)具)。
賞析:
這首詩詞展現(xiàn)了蘇軾獨立、堅毅的性格和對官職的淡漠態(tài)度。他對自己的學(xué)業(yè)和志向充滿了自信,愿意放棄名利追求更高的理想。他以豪情壯志的語言表達(dá)了對事業(yè)的追求和對個人命運的豁達(dá)。他不畏艱難困苦,也不懼怕被人誤解,堅持自己的信念。他對官職的態(tài)度淡然而又堅定,將其視為雞肋一般的東西,顯示出他對名利權(quán)勢的超脫和對精神追求的執(zhí)著。整首詩詞氣勢恢弘,言辭犀利,表達(dá)了蘇軾追求人生真理和追求個人價值的豪情壯志。
|
|