|
挽錢公起 / 作者:王珪 |
家學三余足,詞場一眼空。
商髭連蘆鶚,點客不成龍。
酒上新墳土,香銷舊桂叢。
絕憐楊執(zhí)戟,臨老悔雕蟲。
|
|
挽錢公起解釋: 《挽錢公起》是宋代王珪的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
挽錢公起
家學三余足,
詞場一眼空。
商髭連蘆鶚,
點客不成龍。
酒上新墳土,
香銷舊桂叢。
絕憐楊執(zhí)戟,
臨老悔雕蟲。
譯文:
挽起錢公的離世
家學三者皆不足,
詞場一片空無。
商髭連結(jié)著蘆鶚,
但他的才華卻無法成就偉業(yè)。
酒杯中澆上新墳土,
香煙銷散舊桂叢。
我深為楊公持戟所憐惜,
臨老歲月悔恨自己虛度光陰。
詩意:
這首詩抒發(fā)了對錢公的悼念之情,同時也表達了作者對自己的反思。詩中提到了錢公的才華和成就不符,與商髭連結(jié)的蘆鶚形成了對比,暗示了錢公未能充分展現(xiàn)自己的才華和抱負。而酒上新墳土、香銷舊桂叢的描繪,則意味著時光的流逝和個人成就的逝去。最后作者提到自己悔恨年老之際才意識到自己曾經(jīng)的虛度和無用,這也是對自身的反思和警示。
賞析:
這首詩通過對錢公的挽歌,抒發(fā)了作者對逝去時光和虛度年華的悔恨之情。詩人以簡潔而富有意象的語言,表達了對錢公才華未得到充分發(fā)揮的遺憾和自身虛度光陰的懊悔之情。通過描繪新舊交替、歲月更迭的場景,詩人將個人的遺憾與人生的無常相結(jié)合,給人以深思和反思的啟示。
整首詩以簡練的文字,通過對細節(jié)的描摹和意象的運用,展現(xiàn)了作者深刻的感受和思考。這種對時光流逝和人生價值的思考,是許多人在年老之時常常產(chǎn)生的共鳴。這首詩以其深邃的意蘊和思想性,使人們在閱讀中不禁反思自己的生活和價值追求。 |
|