|
題李十一東亭 / 作者:白居易 |
相思夕上松臺(tái)立,蛩思蟬聲滿耳秋。
惆悵東亭風(fēng)月好,主人今夜在鄜州。
|
|
題李十一東亭解釋:
《題李十一東亭》是唐代詩人白居易創(chuàng)作的一首詩詞。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
相思的夜晚,我站在松臺(tái)上,思念之情如同蛩蟬的鳴聲充滿了秋夜的耳邊。
我感到略帶憂傷,東亭的風(fēng)景和月色如此美好,但主人今夜卻在鄜州。
詩意:
這首詩詞表達(dá)了作者對(duì)遠(yuǎn)離戀人的思念之情。他站在松臺(tái)上,夜晚的寂靜中,思念之情如同蛩蟬的鳴聲一樣彌漫在秋夜之中。作者感到惆悵,盡管東亭的風(fēng)景和月色美不勝收,但他的心上人卻在遙遠(yuǎn)的鄜州,與他相隔千里。
賞析:
這首詩詞通過描繪夜晚的景色和作者的內(nèi)心感受,表達(dá)了相思之情和離別之苦。首句"相思夕上松臺(tái)立,"以"相思夕"為引子,將讀者帶入了作者的思念之夜。"蛩思蟬聲滿耳秋"一句運(yùn)用了比喻,將作者內(nèi)心的相思之情與秋夜中蛩蟬的鳴聲相聯(lián)系,增強(qiáng)了詩詞的意境和情感表達(dá)。
接下來的兩句"惆悵東亭風(fēng)月好,"和"主人今夜在鄜州"描繪了東亭的美景以及主人在遠(yuǎn)方的情況。東亭的風(fēng)月美景與主人相隔千里的情況形成了鮮明的對(duì)比,凸顯了作者內(nèi)心的憂傷和思念之情。
整首詩詞情感真摯,表達(dá)了作者對(duì)遠(yuǎn)離戀人的思念之情。同時(shí),通過對(duì)自然景色和人物情感的交織描繪,展現(xiàn)了作者獨(dú)特的感受和表達(dá)方式,給人以深深的共鳴和感動(dòng)。
|
|