|
和錢(qián)員外早冬玩禁中新菊 / 作者:白居易 |
禁署寒氣遲,孟冬菊初坼。
新黃間繁綠,爛若金照碧。
仙郎小隱日,心似陶彭澤。
秋憐潭上看,日慣籬邊摘。
今來(lái)此地賞,野意潛自適。
金馬門(mén)內(nèi)花,玉山峰下客。
寒芳引清句,吟玩煙景夕。
賜酒色偏宜,握蘭香不敵。
凄凄百卉死,歲晚冰霜積。
唯有此花開(kāi),殷勤助君惜。
|
|
和錢(qián)員外早冬玩禁中新菊解釋:
詩(shī)詞《和錢(qián)員外早冬玩禁中新菊》描述了詩(shī)人在冬季欣賞禁中的新菊花。詩(shī)意表達(dá)了詩(shī)人對(duì)菊花的欣賞和對(duì)自然景色的陶醉之情。
中文譯文:
禁署的寒氣遲,孟冬時(shí)節(jié)菊花初開(kāi)。新黃色的菊花繁茂,像金子一樣照亮碧綠的世界。在這里隱居的仙郎,心情宛如陶彭澤一樣恬靜。秋天常常會(huì)在潭塘上觀賞菊花,每天也常常摘菊花放在籬笆旁。現(xiàn)在來(lái)到這里賞菊,野趣悄然自然地適應(yīng)了冷清的環(huán)境。金馬門(mén)內(nèi)的花朵,玉山峰下的游客,寒冷的芳香引發(fā)了幽幽的句子,吟詠著煙霧彌漫的夜景。賞菊時(shí)賜酒最為合適,握菊花的芳香也無(wú)法與之相比。草木凋零,歲末的冰霜積聚。只有這些菊花依然開(kāi)放,愿盡情賞花。
賞析:
該詩(shī)以寫(xiě)菊花為主題,通過(guò)描繪禁中新菊的景象,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)菊花的贊美和對(duì)自然景色的喜愛(ài)。詩(shī)人對(duì)菊花色彩的描繪使得詩(shī)歌更加生動(dòng),將新黃色的菊花與金子相比,形容其繁茂。詩(shī)人還通過(guò)賦予菊花人性的特點(diǎn),將隱居的仙郎、陶彭澤和自己的心情融入其中,增強(qiáng)了詩(shī)歌的韻味。詩(shī)中還穿插了對(duì)禁中花朵和自然風(fēng)景的描寫(xiě),以及對(duì)賞菊時(shí)的飲酒和握菊花的感受,展現(xiàn)了詩(shī)人的情感和對(duì)美的追求。整首詩(shī)表現(xiàn)出了詩(shī)人對(duì)季節(jié)變遷和自然美的敏感,以及對(duì)菊花的贊美和對(duì)美好事物的向往。
|
|